Translation of "Söndü" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Söndü" in a sentence and their russian translations:

Yangın söndü.

- Огонь погас.
- Костёр погас.

Ateş söndü.

Огонь потух.

Işıklar söndü.

Огни погасли.

Işık söndü.

- Свет потушен.
- Свет не горит.
- Свет погашен.
- Свет выключен.

Mum söndü.

Свеча погасла.

Ampul söndü.

Лампочка перегорела.

Alev söndü.

Пламя погасло.

- Ateş söndü.
- Yangın söndü.
- Yangın bitmişti.

- Огонь потух.
- Огонь погас.

- Işık aniden söndü.
- Birden ışık söndü.

Внезапно погас свет.

- Mum kendiliğinden söndü.
- Mum kendi kendine söndü.

Свеча погасла сама.

Yangın kendiliğinden söndü.

Огонь погас сам собой.

Aniden ışıklar söndü.

Внезапно погас свет.

Işık aniden söndü.

Свет вдруг погас.

Mum aniden söndü.

Свеча вдруг погасла.

Kırmızı ışık söndü.

Красный свет погас.

Mum kendiliğinden söndü.

Свеча сама погасла.

Işıklar neden söndü?

- Почему потух свет?
- Почему погас свет?

Balon çabucak söndü.

Воздушный шар быстро сдулся.

Tüm umutlar söndü.

- Все его надежды рухнули.
- Все её надежды рухнули.

Işık kendiliğinden söndü.

Свет сам погас.

- Aniden bütün ışıklar söndü.
- Birdenbire, bütün ışıklar söndü.

- Внезапно весь свет погас.
- Внезапно погас свет.

Mum kendi kendine söndü.

- Свеча сама погасла.
- Свеча погасла сама.

Oda çok soğuk. Ateş söndü.

В комнате очень холодно. Огонь погас.

Işıklar söndü ve perde yükseldi.

Свет погас, и поднялся занавес.

- Bu odada hava çok soğuk. Ateş söndü.
- Bu oda çok soğuk. Ateş söndü.

В этой комнате очень холодно. Огонь погас.

Işık söndü ve biz karanlıkta kaldık.

Свет погас, и мы остались в темноте.