Translation of "Mümkün" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Mümkün" in a sentence and their spanish translations:

Değişim mümkün.

El cambio es posible.

Mümkün değil.

Eso no es posible.

Sanırım mümkün.

Supongo que es posible.

Evet, mümkün.

Puede ser que sí.

- Mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Onun mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Bence o mümkün.
- Bunun mümkün olduğuna inanıyorum.

- Creo que eso es posible.
- Pienso que es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Mümkün olduğunu düşünüyorum.

- Creo que eso es posible.
- Creo que es posible.

Bu şimdiden mümkün.

Ya es posible, todos Uds.,

Bu kesinlikle mümkün.

es totalmente posible.

Inciri mümkün kılar.

se muere y se pudre,

Hayvanlar mümkün oldu.

los animales se hicieron posibles.

Mümkün olan şey.

cómo la gente puede mejorar en lo que hace.

Zaman yolculuğu mümkün!

¡el viaje en el tiempo es posible!

Bu mümkün değil.

¡Eso no es posible!

O mümkün mü?

¿Es posible?

Çeviri mümkün değil.

La traducción es imposible.

- Mümkün değil!
- Asla!

- ¡No puede ser!
- De ninguna manera.
- ¡Imposible!
- ¡Claro que no!
- ¡De ningún modo!
- ¡De eso nada!
- ¡Ni cagando!
- ¡Mangos!
- ¡Minga!
- ¡Ni en pedo!

Sanırım bu mümkün.

Supongo que es posible.

Mümkün olduğunu düşünüyorum.

Yo pienso que es posible.

Bu mümkün olmayabilir.

Puede que no sea posible.

Pek mümkün değil.

Es tan improbable.

Bu hâlâ mümkün.

Todavía es posible.

Bu mümkün mü?

¿Es posible?

O mümkün değil.

- Es imposible.
- Eso es imposible.

Gelmen mümkün mü?

¿Puedes venir?

- Planı uygulamak mümkün değil.
- Planı uygulamaya koymak mümkün değildir.

Es imposible realizar este plan.

- Mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Bence o mümkün.
- Bunun mümkün olduğuna inanıyorum.
- Onun bir olasılık olduğunu düşünüyorum.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Mümkün olan şeylerin üzerine

que tienen una postura bien distinta

İyileşmem pek mümkün olmadığından

Como era poco probable que alguna vez mejorara,

Bu nasıl mümkün olabilir?

¿Cómo es posible?

Mümkün olduğunca hızlı yürüyün.

- Caminá lo más rápido posible.
- Camina lo más rápido posible.

Mümkün olduğunca erken başlamalısın.

Deberías empezar lo antes posible.

O kesinlikle mümkün değil.

Es absolutamente imposible.

O nasıl mümkün olabilir?

¿Cómo es eso posible?

Hayır, bu mümkün değil.

No, no es posible.

Mümkün olduğunca erken başlamalıydın.

Deberías empezar lo antes posible.

Bu gerçekten mümkün mü?

- ¿Realmente es posible?
- ¿De verdad es posible?

Hatalı olman mümkün mü?

¿Puede ser que estés equivocado?

Mümkün olduğunca çabuk gel.

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.

Mümkün olduğunca ondan kaçındı.

Ella lo evitaba siempre que era posible.

Birlikte, her şey mümkün!

¡Juntos, todo es posible!

Yanılmıyorsam, bu mümkün değildir.

Si no me equivoco, eso no es posible.

Bu artık mümkün değil.

Eso ya no es posible.

Mümkün olduğunca uzaktan çalışın.

Trabajar desde casa, cuando sea posible.

Sınırla. Mümkün olabildiğince sınırla.

Evitar. Limitar el contacto a lo estrictamente necesario.

Mümkün görünmüyor, değil mi?

No parece posible, ¿verdad?

O şimdi mümkün mü?

¿Es posible ahora?

Zaman yolculuğu mümkün değildir.

Viajar en el tiempo es imposible.

Onun mümkün olduğunu sanmıyorum.

No creo que eso sea posible.

Bu sadece mümkün görünmüyor.

Sencillamente no parece posible.

O gerçekten mümkün görünmüyor.

Eso, en verdad, no parece posible.

Pencereyi kapatmanız mümkün mü?

¿Podrías cerrar esta ventana, por favor?

Çıkarmak mümkün değil, sabitlenmiş.

No se puede quitar. Está fijo.

Bunun mümkün olmadığını söylemiyorum.

No estoy diciendo que no sea posible.

Keşke o mümkün olsa.

Desearía que fuera posible.

Burada her şey mümkün.

Todo es posible aquí.

Farz edelim ki mümkün bence değil ama farz edelim ki mümkün

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

Ama bunun mümkün olmadığını biliyordum.

Pero sabía que eso no era posible.

Bu mümkün, insan bunu yapabilir.

Se puede, el hombre puede.

Anlaşmazlıkları hoş görmeyi mümkün kılıyorsa

para que podamos realmente interactuar con nuestros oponentes,

Bunu mümkün kılan, nezaket erdemiydi.

Y lo que hizo eso posible fue la virtud de la civilidad.

Onun olabilirliğini daha mümkün görüyoruz.

más lo consideramos como probable.

Gece gelince sıcaktan kurtulmak mümkün...

El ocaso puede aliviar el calor,

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

¿Y cómo es eso posible?

Peki zaman yolculuğu mümkün mü?

Entonces, ¿es posible viajar en el tiempo?

Potansiyeli ile ayrıştırılmasını mümkün kılar.

en la atmósfera en forma de gases de efecto invernadero.

Mümkün olursa sana yardım ederim.

- Te ayudaré si puedo.
- Yo te ayudo si es posible.
- Te ayudaré si es posible.

Mümkün olduğunca açık konuşun lütfen.

Por favor, habla tan claramente como sea posible.

Onun gerçeği bilebilmesi mümkün mü?

Es posible que él sepa lo ocurrido.

Bu amaca ulaşmak mümkün değildir.

Es imposible alcanzar esa meta.

O, mümkün olabildiğince hızlı koştu.

Corrió tan rápido como podía.

Onun gelebilmesinin mümkün olduğunu düşünüyorum.

Creo que es posible que él venga.

Onu kasten yapması mümkün değil.

- No es probable que lo hiciera a propósito.
- No es probable que él lo hiciera a propósito.

- Gelebilir misin?
- Gelmen mümkün mü?

¿Puedes venir?

Burada nefes almak mümkün değil.

Aquí no se puede respirar.

Üzgünüm fakat henüz mümkün değil.

Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Tuzlu su içmek mümkün müdür?

¿Es posible beber agua salada?

Onu istersen bu kesinlikle mümkün.

Ciertamente que es posible si se quiere.

O adada yaşamak mümkün değil.

Es imposible vivir en esa isla.

Susuz hiçbir yaşam mümkün değildir.

Sin agua, ninguna vida es posible.

Bu mümkün, ama olası değildir.

Es posible, pero no probable.

Üzgünüm, ama bu mümkün değildir.

- Lo lamento, pero eso es simplemente imposible.
- Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Boston'a trenle gitmek mümkün mü?

¿Se puede ir a Boston en tren?

Mümkün olduğu kadar sessiz durdum.

Me quedé lo más quieto posible que pude sin hacer ruido.

Bu mümkün değil, değil mi?

No es posible, ¿no?

Yağmurun yağması pek mümkün değil.

La precipitación es poco probable.

Su olmadan hayat mümkün değildir.

Sin agua, ninguna forma de vida es posible.

Bu şimdi bile mümkün olmazdı.

Incluso ahora, no sería posible.