Examples of using "Mümkün" in a sentence and their japanese translations:
でも変えることは可能です
- 可能性がなくはない。
- それもあり得る。
ありうることだと思います。
死んで分解するからなのは
動物が誕生したのです
可能になる事の象徴です
- 可能ですか?
- できますか?
- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!
ありうることだと思います。
あり得ねぇー。
- 可能性あるかな?
- そんなのってありえる?
あり得ねぇー。
その計画を実行するのは不可能です。
回復の兆しも見えなかったので
こんなことが起こるなんて!
できるだけ速く歩きなさい。
- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。
- そんなことは絶対に不可能です。
- それは全く不可能である。
道具を借りる事が出来ますか。
お前が間違ってるって可能性はある?
出来れば明日までに帰ります。
- できるだけ早く来なさい。
- 出来るだけ早く来て。
それはもう不可能だ。
最大限、リモートワークをしましょう
必要なこと以外は制限すべきです
これは実際に可能なんですか?
よろしかったら明日うかがいます。
- 私はできるだけしばしばまいります。
- できるだけ、こまめに来るようにしますね。
私はそれが不可能だとは言っていない。
- 私はとてもそれができない。
- それはとてもできません。
できるだけ早く帰ります。
意見の不一致を許容させる美徳なら
シビリティの美徳がこれを実現したのです
判断する傾向が強い ということです
日が落ちると暑さが和らぐ
そんなことが できるでしょうか?
可能性があるのです
出来るだけはっきり言ってください。
もしできたら手助けしてあげよう。
なるべくゆっくり話してもらえますか。
できるならお手伝いします。
できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
できるだけはっきりと話して下さい。
たぶん彼はその事実を知っている。
その目標は達成不可能だ。
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
彼女はできる限り速く走った。
彼を彼の弟と間違えっこない。
彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。
彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
彼が来ることはありうると思う。
彼がわざとそうしたとも思えない。
来られますか。
悪いけど、どうしたって無理だわ。
出来るだけゆっくり話して下さい。
その島に住むことは不可能だ。
出来るだけ早く帰ってきてね。
できるだけ多くの本を読むべきである。
それは可能だが、まずあり得ない。
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
出来るだけ早く来て。
私は出来るだけ静かにしていた。
私はできるかぎり熱心に働いた。
私はできるだけ速く走った。
お金を借りることはできますか。
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
洗濯機の修理は出来ますか?
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
- できるだけ早く来なさい。
- 出来るだけ早く来て。
- 大至急、来てください。
私がその質問に答えることは不可能です。
トムは不可能を可能にする男だ。
そんなことが可能なんですか?
極めて効率的な資源の利用があり
でも物理的なことが 何か違って
(ボストロム) 第一に可能でないこと
でも なんとかしなくては なりませんよね
できるだけ多くの人と
学校から仕事へと移行できるように
若者を支援する方法はないでしょうか?
こんなことがあり得るのかと 思いますよね
自分の置かれた境遇は変えられなくても
彼らの目標はフィオナを できるだけ「普通」に近づけることではなく
それは、 元帥の元帥杖によって象徴される権威である軍事的権威の
可能に してくれたPatreonサポーター
可能な時にはいつでも森の復元に務め
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
次の便に乗ることができますか。
勤勉でなければ成功できない。
何が起こるか分からない。
われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
できるだけ早く仕上げて下さい。
できるだけ早く帰宅してください。
その動物を育てることは可能ですか。
- 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
- 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
彼女と結婚できるだろう。
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。