Translation of "Nemli" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Nemli" in a sentence and their russian translations:

Hava nemli.

- В воздухе сыро.
- Воздух влажный.

Nemli olacak.

Будет влажно.

Sıcak, nemli havaya.

прямо в жаркий, влажный воздух.

Çoraplarım hâlâ nemli.

Мои носки всё ещё влажные.

Bu toprak nemli.

Почва влажная.

Boston'da şimdi nemli.

- Сейчас в Бостоне влажно.
- Сейчас в Бостоне сыро.

- Acayip nemli bir hava var.
- Hava çok nemli.

- Воздух очень влажный.
- Воздух очень сырой.

İklim nemli ve sıcak.

Климат влажный и тёплый.

Benim avuç içlerim nemli.

У меня влажные ладони.

Çok nemli, değil mi?

Это очень влажно, не так ли?

Evet. Hava çok nemli.

Да. Воздух очень влажный.

Nemli çim üzerinde yatma.

Не лежите на сырой траве.

Hava sıcak ve nemli.

Было жарко и влажно.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

А мох любит темную и сырую среду обитания.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

Мох любит темную, сырую среду для роста.

Hava yumuşak ve toprak nemli.

Воздух мягкий, почва влажная.

Burada hava yazın çok nemli.

- Летом здесь так сыро.
- Здесь так влажно летом.

Bana nemli bir havlu getirin.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Burada iklim nemli ve ılımandır.

Климат здесь сырой и тёплый.

Nemli hava, onun sağlığını etkiler.

Сырая погода вредит его здоровью.

Yazın burada gerçekten oldukça nemli.

Здесь очень влажно летом.

Onlar yazın nemli iklimine alışkın.

- Они привыкшие к влажному летнему климату.
- Они привыкли к влажному летнему климату.

Buradaki nemli iklime yavaş yavaş alışıyorum.

Я понемногу привыкаю к здешнему влажному климату.

Tom masayı nemli bir bezle sildi.

Том вытер стол влажной тряпкой.

Soğuk, kurbağanın ince, nemli derisinden içeri sızıyor.

Холод просачивается через тонкую влажную кожу лягушки.

Öğleden sonra hava nemli ve sisli oldu.

Днём погода стала влажной и туманной.

Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.

Она воспользовалась влажной тряпкой, чтобы вытереть пыль.

O yaz gecesinde sevgilimin yumuşak ve nemli cildini asla unutmayacağım.

Я никогда не забуду мягкую влажную кожу моего любовника в ту летнюю ночь.

Yağmur yağarsa ve toprak nemli olursa, otları çekmek daha kolay olur.

- Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
- Когда прошёл дождь и почва сырая, становится проще полоть сорняки.

Zekâ seviyesi, bir kedi ya da bir köpekle, hatta nemli burunlu primatlardan biriyle karşılaştırılabilir.

По интеллекту ее можно сравнить с кошками или собаками. И даже с некоторыми полуобезьянами.

Tropikal yağmur ormanları hemen hemen her zaman sıcak ve nemli olan ekvator yakınında yer alırlar.

Влажные тропические леса расположены возле экватора, где почти всегда жарко и сыро.

- Hava gün boyu nemli ve soğuktu, tam bir güz günüydü yani.
- Rutubetli ve soğuk bir gündü; klâsik bir sonbahar günü işte.

День был сырой и холодный, настоящий осенний день.