Translation of "İklim" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "İklim" in a sentence and their russian translations:

İklim değişiyor.

Климат меняется.

- Burada iklim ılımandır.
- Burada iklim yumuşaktır.

Здесь приятный климат.

- Buradaki iklim ılımandır.
- Burada iklim ılımandır.

Здесь мягкий климат.

İklim değişikliğinden bahsetmiyorum.

И это не проблема изменения климата.

İklim değişikliğinden kaynaklanan

Одно из самых важных решений

İklim değişikliği gerçekleşiyor,

Происходит изменение климата,

Ülkenizde iklim nasıl?

- Какой климат в вашей стране?
- Какой климат в твоей стране?

İklim çok ılıman.

Климат очень мягкий.

İklim değişikliği gerçektir.

Изменение климата — реальность.

Burada iklim değişkendir.

Погода здесь переменчивая.

Sorun, iklim değişikliği değil.

Изменение климата — это не проблема.

İklim krizi zaten çözüldü.

Но эта проблема уже решена.

İklim değişikliği hepimizi öldürmezse

если нас убьёт не климат,

Panik haldeki iklim aktivistleri

Осведомлённые о климате активисты

İklim eyleminin yeni psikolojisi

Новая психология действий по климату

İşte, iklim hakkındaki gerçekler.

Итак, вот факты о климате.

Bu berbat bir iklim.

Ужасный климат.

İklim onun sağlığını etkiledi.

Климат повлиял на его здоровье.

Berbat bir iklim var.

Ужасный климат.

Buradaki iklim Hokkaido'daki gibidir.

Местный климат похож на климат Хоккайдо.

İklim nemli ve sıcak.

Климат влажный и тёплый.

Yakında iklim değişikliğine alışacaksın.

- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Вы скоро привыкнете к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.
- Вы скоро акклиматизируетесь.

Bu ülkede iklim ılımandır.

Климат в этой стране мягкий.

Tom bir iklim bilimcisidir.

Том — учёный-климатолог.

İklim için okulu boykot ettim.

Я пропустила школу, бастуя за климат.

İklim felaketinden otoriteryen rejime kadar

От климатического катастрофы до авторитаризма;

Birlikte iklim değişikliğine karşı savaşmalı,

и бороться с климатическими изменениями,

Doğayla, doğanın değişimiyle, iklim değişikliğiyle

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

Iklim değişikliği için derin dekarbonizasyon

в случае с климатом — глубокой декарбонизации,

Iklim değişikliğiyle değişmiş bir dünya

нас ждёт глобальное изменение климата

İklim değişikliğine çare bulabilir miyiz?

Можно ли остановить изменение климата?

Iklim değişikliği ve toprak bozunumu.

изменение климата и деградацию почв.

Soğuk iklim onun sağlığını etkiledi.

Холодный климат сказался на его здоровье.

Londra Tokyo'dan iklim olarak farklıdır.

Лондон отличается от Токио климатом.

Buradaki iklim Tokyo'dakinden daha ılıman.

Климат тут мягче, чем в Токио.

İklim değişikliği hakkında ne biliyorsun?

- Что ты знаешь об изменении климата?
- Что вы знаете об изменении климата?

Buradaki iklim Moskova'dakinden daha ılımandır.

Климат здесь мягче, чем в Москве.

Senin en sevdiğin iklim nedir?

Какой твой любимый климат?

Burada iklim nemli ve ılımandır.

Климат здесь сырой и тёплый.

Küresel iklim değişikliği herkesin sorunudur.

Глобальное изменение климата - проблема каждого.

İklim değişikliği gerçekten oluyor mu?

Климат действительно изменяется?

O bir iklim değişikliği inkarcısıdır.

Он отрицает изменение климата.

Bu iklim bana iyi gelmiyor.

Мне не нравится такой климат.

Burada iklim İngiltere'ninkinden daha hafif.

Климат здесь мягче, чем в Англии.

Japonya'da iklim İngiltere'dekinden daha ılımandır.

Климат в Японии мягче, чем в Англии.

İklim değişikliği bir aldatmaca değildir.

- Изменение климата не выдумка.
- Изменение климата не вымысел.

- Buradaki iklim yılın çoğu için sıcak.
- Burada iklim yılın büyük bölümünde sıcaktır.

Климат здесь тёплый большую часть года.

Bu, iklim nezihleştirme rantına neden olacak

Это повлечёт за собой ряд проектов реконструкции среды обитания,

Insanlar iklim değişikliği yüzünden göç ediyor

люди мигрируют из-за изменений климата

Denklik konusundan veya iklim adaletinden bahsetmiyor.

а это совершенно необходимое условие для их решения на глобальном уровне.

Şu an iklim değişikliği dursa bile

Даже если изменение климата прекратится,

İklim, küresel bir kriz noktasına ulaştı.

Климат достиг точки глобального кризиса.

Ancak uzun süreli iklim dengesi tuhaf,

Но длительная стабильность климата — странное явление,

Genel olarak konuşulursa İngiltere'de iklim yumuşaktır.

Вообще говоря, климат в Англии мягкий.

İklim her zaman tarımın gelişmesini etkilemiştir.

Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.

- İklim değişti mi?
- Ortam farklılaştı mı?

Климат изменился?

Deniz seviyesinin yükselmesi beklentisiyle gerçekleşen iklim nezihleştirmesi

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

Sayıları giderek artan iklim mültecileri de görüyorum.

Всё чаще я встречаю климатических беженцев.

İklim değişikliğine karşı küresel savaşa önderlik etmeleri.

Они должны возглавить движение по борьбе с климатическими изменениями.

Ve iklim değişikliğini düzenlemede yardım ettiği düşünülüyor.

и, предположительно, именно они помогли минимизировать его изменение.

Sonsuzluk için iyi huylu kalan bir iklim.

поддержание мягкого климата —

İnsanlar iklim değişikliğinin hızla ilerlediği haberlerini duyduklarında

Когда люди слышат новости о климате, надвигающемся прямо на них,

Iklim değişimiyle mücadele etmek, Atlantik'i geçmeye hazır.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

Mercan resifleri iklim değişikliği tarafından tehdit ediliyor.

Коралловые рифы находятся под угрозой из-за изменения климата.

İklim sağlığımız üzerinde büyük bir etkiye sahiptir.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

Kutup ayıları iklim değişikliği tarafından tehdit ediliyorlar.

Климатические перемены угрожают полярным медведям.

İklim değişikliğine karşı ayakta durabilmek için birlikte çalışmalıyız.

Чтобы противостоять им, мы должны объединить наши усилия.

Hatta iklim biliminin kendisinden şüphe etmek bile isteyebilirim.

Или я могу даже засомневаться в самих климатологах,

Neyse ki, toprak bozunması ve iklim değişikliği olan

К счастью, я также могу сказать вам, что есть решение

İklim değişikliği bilim adamları beklediğinden daha hızlı oluyor.

Изменение климата происходит быстрее, чем ожидали учёные.

Dünya'daki iklim şartları gittikçe daha düzensiz bir hâl aldıkça

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

İklim bozukluğu ile baş etmenin önündeki en büyük engel

Видите ли, величайшая преграда в борьбе с дестабилизацией климата

Iklim değişikliği gibi bir şey neden önemli bir sorun,

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

"İklim Değişikliği" mi yoksa "Küresel Isınma" mı demem gerekir?

Как это назвать: климатические изменения или глобальное потепление?

Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.

Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата.

Şimdi iklim göçü için plan yapmaya başlarsak ne anlama gelir?

А если бы мы начали планировать климатическую миграцию сейчас?

Çoğu iklim bilimci veya çevreci siyasetçi bile dünyanın her yerine

Большинство климатологов или политиков от партий зелёных

- Japonya, ılıman bir iklime sahiptir.
- Japonya'da ılıman bir iklim vardır.

В Японии мягкий климат.

Mary geleceğe gitti ve iklim değişikliğinin dünya üzerindeki tüm yaşamı tahrip ettiğini gördü.

Мэри отправилась в будущее и узнала, что климатические изменения уничтожили на Земле всё живое.

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.

Климатические изменения, гражданская война, финансовые невзгоды и развал инфраструктуры в совокупности привели к нестабильности в этой стране.