Examples of using "Kusursuz" in a sentence and their russian translations:
- Твой французский безупречен.
- Ваш французский безупречен.
Ни одна не идеальна,
В комнате идеальный порядок.
- Жизнь не идеальна.
- Жизнь несовершенна.
- Он не идеален.
- Он не безупречен.
- Он не совершенен.
Система не безупречна.
- Не бывает людей без недостатков.
- Все люди ошибаются.
Мистер Безупречно Ухоженный,
Мы не живём в идеальном мире.
Это хорошо, но не идеально.
Ни одно тело не совершенно.
У тебя идеальное зрение.
Том прав.
Нет в мире совершенства.
Том говорит на безупречном французском.
Том говорит на безупречном испанском.
Том безупречно говорит по-немецки.
Всё должно быть безупречно.
Я идеально выполнял свою ежедневную работу.
Я хочу, чтобы всё было безупречно.
Как тебе удаётся говорить на таком безупречном немецком?
Том всегда безупречно одет.
Экспертная оценка тоже не идеальна, бывают и ошибки.
как они корректируют эту безупречную структуру
- Эта клавиатура совершенна.
- Эта клавиатура безупречна.
- Этот синтезатор прекрасен.
- Этот остров имеет идеальный климат.
- Этот остров наделён идеальным климатом.
- Этот остров обладает идеальным климатом.
У него идеальные зубы.
Это отлично.
я думала, что «хорошо» — это некая версия супер-ребёнка,
У неё идеальное тело.
- Всё должно быть безупречно.
- Всё должно быть безупречным.
- Я знаю, что я несовершенен.
- Я знаю, что я не идеален.
Но как столь маленькое насекомое достигает такой точности?
- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.
Том и Мэри не идеальны.
Я не могу обещать, что вы когда-либо узнаете, идеальное ли решение приняли,
У Тома безупречный вкус.
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
Чтобы состыковать и отстыковать два космических корабля, НАСА потребуется изобрести новые методы пилотирования
И на старуху бывает проруха.
Это было почти идеальное преступление: мы прибыли на место, открыли багажник, убили человека, избавились от следов, но мы забыли спрятать тело.