Examples of using "Konuşmayacağım" in a sentence and their russian translations:
Я больше не буду разговаривать.
Я не собираюсь говорить с Томом.
- Я не буду с ними разговаривать.
- Я не собираюсь с ними разговаривать.
- Я не собираюсь с ним разговаривать.
- Я не буду с ним разговаривать.
- Я не буду с вами говорить.
- Я не буду с тобой говорить.
- Не буду больше с ним говорить.
- Никогда больше не буду с ним разговаривать.
- Я больше не собираюсь с тобой говорить.
- Я не буду с тобой больше разговаривать.
- Я не буду с вами больше разговаривать.
- Я с тобой больше не разговариваю.
- Я с вами больше не разговариваю.
Я не собираюсь об этом говорить.
Я никогда не заговорю на португальском.
Я больше никогда не буду разговаривать с Томом.
- Я больше не буду с тобой разговаривать.
- Я больше не буду с вами разговаривать.
Когда он вернётся с охоты, я не стану с ним разговаривать.
Я больше не буду говорить с тобой по-французски.
Я не собираюсь говорить об этом с Томом.
Я больше никогда не буду разговаривать на уроке.
- Я больше вообще с тобой не буду разговаривать.
- Я больше вообще не буду с вами разговаривать.
Я никогда больше не буду с ними разговаривать.
Я никогда больше не буду с ним разговаривать.
- Я никогда снова не поговорю с Томом.
- Я больше никогда не буду разговаривать с Томом.
Я больше не буду с тобой говорить, Чарльз.
Я точно больше не буду разговаривать с тем парнем!
Пока не извинишься, разговаривать с тобой не буду.
Я больше никогда не буду об этом говорить.
- Пока ты не признаешь, что был не прав, я не буду с тобой разговаривать.
- Пока ты не признаешь, что была не права, я не буду с тобой разговаривать.
- Пока вы не признаете, что были не правы, я не буду с вами разговаривать.
Я пообещал себе, что больше никогда не буду с ним разговаривать.