Translation of "Bundan" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Bundan" in a sentence and their russian translations:

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

- Мне это надоело!
- Меня это достало!
- Мне это надоело.

- Bundan kurtulmalısın.
- Bundan kurtulmak zorundasın.
- Bundan kurtulman gerekiyor.

- Тебе надо от этого избавиться.
- Тебе надо от него избавиться.
- Тебе надо от неё избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.
- Вам надо от него избавиться.
- Вам надо от неё избавиться.

Bundan hoşlanacağım.

Мне это понравится.

Bundan sıkılıyorum.

- Я устаю от этого.
- Мне это начинает надоедать.

Bundan eminim.

- Я в этом уверен.
- Я в этом уверена.

Bundan kaçamazsın.

От этого не уйдёшь.

Bundan kurtulmalısın.

- Тебе надо от этого избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.

Bundan kurtulamazsın.

- Ты не можешь от этого избавиться.
- Вы не можете от этого избавиться.

Bıktım bundan!

Я сыт этим по горло.

Bundan usanıyorum.

Это мне надоедает.

Bundan usandım.

- Я устал от этого.
- Я устала от этого.

Bundan emindim.

- Я был уверен в этом.
- Я была уверена в этом.

Bundan hoşlanmayacaksın.

Тебе это не понравится.

Bundan sorumlumusunuz?

Вы несёте за это ответственность?

Bundan hoşlanmadım.

Мне это не нравится.

Bundan bahsedildi.

Об этом упоминалось.

Bundan sıyıramayacaksın

Ты не выйдешь сухой из воды

Bundan bıktım.

- Мне это осточертело.
- Мне это опостылело.
- Мне это опротивело.
- Мне тошно от этого.

Bundan kurtulalım.

Давайте избавимся от этого.

Bundan kurtulamadım.

- Я не мог от этого избавиться.
- Я не мог от него избавиться.
- Я не мог от неё избавиться.

Bundan hoşlanmazdın.

- Тебе бы это не понравилось.
- Вам бы это не понравилось.

Bundan utanmıyorum.

Я этого не стыжусь.

Bundan hoşlanırdım.

Мне это нравилось.

Bundan kurtuldum.

- Я от него избавился.
- Я от неё избавился.

Bundan korkmuyorum.

Я этого не боюсь.

- Bundan haber edilmedim.
- Bundan haberim olmadı.

Мне об этом не сообщили.

- Bundan haberim yoktu.
- Bundan haberdar değildim.

Я не был осведомлён об этом.

Birazdan bundan bahsedeceğiz.

и поговорим об этом через минуту.

Kimse bundan bahsetmiyor.

И никто об этом даже не говорит.

Bundan öğrendiğim şey,

Вот что я поняла:

Bundan kısmen sorumlusunuz.

- Ты частично за это ответственен.
- Частично за это ответственны вы.
- Частично за это отвечаешь ты.
- Частично за это отвечаете вы.

Şundan bundan konuşuyorlar.

Они говорят о том о сём.

Ben bundan eminim.

Я в этом уверен.

Bundan uzak durmalıydım.

Не надо было мне в это вмешиваться.

Babama bundan bahsetme.

Не говори об этом отцу.

Bundan hiç hoşlanmayacak.

- Она не будет довольна.
- Ей не понравится.
- Ей это не понравится.

Bundan emin misin?

- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?
- Вы уверены насчёт этого?
- Ты уверен насчёт этого?
- Ты уверена насчёт этого?

Bundan hoşlandın mı?

- Тебе понравилось?
- Понравилось?
- Вам понравилось?

Bundan gurur duymuyorum.

Я этим не горжусь.

Bundan pişman olacağım.

Я буду жалеть об этом.

Tom'a bundan bahsetme.

- Не говори с Томом об этом.
- Не говори об этом с Томом.
- Не говорите об этом с Томом.

Bundan pişman olacak.

Он ещё локти будет кусать.

Bundan emin olamazsın.

- В этом нельзя быть уверенным.
- Ты не можешь быть в этом уверен.
- Ты не можешь быть в этом уверена.
- Вы не можете быть в этом уверены.

Bundan kimseye bahsedemezsin.

- Ты не можешь никому об этом рассказать.
- Тебе нельзя никому об этом рассказывать.
- Вы не можете никому об этом рассказать.
- Вам нельзя никому об этом рассказывать.

Kim bundan sorumlu?

Кто за это отвечает?

O bundan hoşlanmayacak.

Ему это не понравится.

Tom bundan hoşlanmayacak.

Тому это не понравится.

Mary bundan hoşlanmayacak.

Мэри это не понравится.

Bundan emin olacağız.

Мы в этом удостоверимся.

Bundan kurtulmak zorundasın.

- Тебе надо от этого избавиться.
- Тебе надо от него избавиться.
- Тебе надо от неё избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.
- Вам надо от него избавиться.
- Вам надо от неё избавиться.

Bundan sorumlu değilim.

Я не в ответе за это.

Hepimiz bundan eminiz.

Мы все в этом уверены.

Sana bundan bahsedeceğim.

Я расскажу тебе об этом.

Tom bundan hoşlanmadı.

Тому это не понравилось.

Bundan hoşlanacağını düşündüm.

- Я подумал, вам это понравится.
- Я подумал, тебе это понравится.
- Я думал, тебе это понравится.
- Я думал, вам это понравится.

Bundan fazlasını yapamam.

Больше я ничего не могу сделать.

Bundan pişman olmayacaksınız!

- Вы об этом не пожалеете!
- Вы не пожалеете!

Bundan pişman olacaksınız!

- Вы пожалеете об этом!
- Вы об этом пожалеете.

Bundan pişman olmayacaksın.

Ты об этом не пожалеешь.

Bundan uzak dur.

Не вмешивайся.

Bundan hoşlandığını umuyorum.

Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.

Bundan pişman olacaksın.

Ты себе локти будешь кусать.

Bundan pişman olacaksınız.

Вы себе локти будете кусать.

Bundan pişman olacaklar.

Они ещё локти кусать будут.

Sanırım bundan hoşlanacağım.

Думаю, мне это понравится.

Bence bundan hoşlanacaksın.

- Я думаю, тебе понравится этот.
- Я думаю, тебе понравится эта.
- Я думаю, тебе понравится это.
- Я думаю, вам понравится этот.
- Я думаю, вам понравится эта.
- Я думаю, вам понравится это.

Gerçekten bundan bıkıyorum.

- Я действительно начинаю уставать от этого.
- Мне правда начинает это надоедать.

Ben bundan bahsetmeyecektim.

Я не собирался этого упоминать.

Neredeyse bundan eminim.

- Я в этом почти уверен.
- Я в этом почти уверена.

Bundan çok bıktım.

Мне так это надоело.

Bundan pişman olurdun.

- Ты бы пожалел об этом.
- Вы бы пожалели об этом.

Bundan zevk alacağım.

Я буду наслаждаться этим.

Bundan pişman olabiliriz.

Мы можем пожалеть об этом.

Ona bundan bahsetme.

- Не говори ему об этом.
- Не говорите ему об этом.

Bundan pişman olacağız.

Мы об этом пожалеем.

Tom bundan etkilenmişti.

На Тома это произвело впечатление.

Tom bundan hoşlanacak.

Тому это понравится.

Ben bundan utanmıyorum.

Я этого не стыжусь.

Hepimiz bundan usandık.

Все мы сыты этим по горло.

Bundan nefret ediyorum.

- Ненавижу это.
- Терпеть этого не могу.

Bundan pişman olmayacaksınız.

Вы не пожалеете об этом.

Bundan korkuyor musunuz?

Вы страшитесь этого?

Bundan Tom'a bahsedeceğim.

Я упомяну об этом Тому.

Onlara bundan bahsetmeliyiz.

- Мы должны рассказать им об этом.
- Нам надо рассказать им об этом.
- Нам нужно сказать им об этом.

Ona bundan bahsetmeliyiz.

- Мы должны сказать ему об этом.
- Нам нужно сказать ему об этом.

Onlara bundan bahsetme.

- Не говори им об этом.
- Не говорите им об этом.