Translation of "Portekizce" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Portekizce" in a sentence and their russian translations:

- Portekizce öğreniyorum.
- Portekizce öğrenmekteyim.

Я учу португальский.

- Portekizce konuşmuyorum.
- Ben Portekizce bilmiyorum.
- Portekizce konuşmam.

Я не говорю по-португальски.

- O Portekizce konuşur.
- Portekizce konuşur.

Он говорит по-португальски.

- Bu Portekizce değil.
- Portekizce değil.

Это не португальский.

- Ben Portekizce anlamıyorum.
- Portekizce anlayamıyorum.

Я не понимаю по-португальски.

- Portekizce, Latinceden türemiştir.
- Portekizce, Latinceden türedi.

Португальский язык происходит из латыни.

- Üzgünüm, Portekizce konuşmam.
- Kusura bakma, Portekizce bilmiyorum.

- Извините, я не говорю по-португальски.
- Простите, я не говорю по-португальски.

O Portekizce konuşur.

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

Asla Portekizce konuşmayacağım.

Я никогда не заговорю на португальском.

Portekizce anlıyor musun?

- Ты понимаешь по-португальски?
- Вы понимаете по-португальски?

Affedersiniz, Portekizce bilmiyorum.

Извините, я не говорю по-португальски.

- Bu, Portekizli değil.
- Bu Portekizce değil.
- Portekizce değil.

Это не португальский.

O, Brezilya'da Portekizce öğreniyor.

Он учит португальский в Бразилии.

Portekizce de konuşabiliyor musun?

- Португальский вы тоже знаете?
- Вы также владеете португальским?

Portekizce konuşan birini arıyorum.

Я ищу человека, который говорит на португальском.

Portekizce konuşmuyorsun, değil mi?

Ты ведь не говоришь на португальском, верно?

Bana Portekizce öğretebilir misin?

- Вы можете научить меня португальскому языку?
- Можете ли вы научить меня португальскому?
- Вы можете научить меня португальскому?
- Можешь научить меня португальскому языку?

Portekizce konuşabilen birini arıyorum.

- Я ищу человека, который говорит на португальском.
- Я ищу кого-нибудь, кто бы говорил по-португальски.

O Esperanto ve Portekizce konuşur.

Она говорит на эсперанто и португальском.

Portekizce, İngilizce ve Rusça biliyorum.

Я знаю португальский, английский и русский языки.

Portekizce sayılmazsa, sadece Esperanto biliyorum.

Не считая португальского, я знаю только эсперанто.

Portekizce Latin kökenli bir dildir.

Португальский - романский язык.

Burası İngilizce sınıfıysa niye Portekizce konuşayım?

Почему я должен разговаривать на португальском, если это урок английского?

İspanyolca ve Portekizce çok benzer dillerdir.

Испанский и португальский языки очень похожи.

İspanyolca ve Portekizce hemen hemen aynıdırlar.

Испанский и португальский — практически одно и то же.

Sadece İngilizce değil, Portekizce bile konuşamıyorum,

Я даже по-португальски не говорю, не то что по-английски.

Portekizce konuşan birine ihtiyacım var. Konuşuyor musun?

Мне нужен кто-нибудь, кто говорит на португальском языке. Ты говоришь?

Doğruyu söylemek gerekirse ben hiç Portekizce konuşmadım.

По правде говоря, я никогда не говорил по-португальски.

Brezilya'nın nüfusu diğer Portekizce konuşan ülkelerinkinden çok daha büyüktür.

Население Бразилии намного больше, чем население других португалоговорящих стран.

"K" aslında Portekizce alfabede yoktur. "W" ve "Y" de.

Первоначально K, равно как W и Y, не была частью португальского алфавита.

İtalyanca aynı Portekizce ve Fransızca gibi üç fiil çekimine sahiptir.

В итальянском языке, как в португальском и французском, у глаголов три спряжения.

Mary sadece Portekizce değil aynı zamanda İspanyolca da konuşabildiğini söyledi.

Мэри сказала, что умеет говорить не только на португальском, но и на испанском.