Translation of "Kavga" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Kavga" in a sentence and their russian translations:

- Onlar kavga ediyorlar.
- Onlar kavga ediyor.
- Kavga ediyorlar.

Они дерутся.

- Onlar kavga ediyorlar.
- Kavga ediyorlar.

Они дерутся.

Kavga etme.

Не боритесь.

Kavga etmiyorduk.

- Мы не дрались.
- Мы не сражались.

Kavga etmiyorum.

Я не борюсь.

Kavga etmeyin.

Прекратить драку!

Kavga etmeyi bilir.

Он умеет драться.

Biz kavga etmiyoruz.

Мы не дерёмся.

Kavga etmek istedim.

Я хотел драться.

Kavga çıkarmak istemiyorum.

Я не хочу лезть в драку.

Bir kavga vardı.

Была драка.

Bir kavga gördüm.

Я видел драку.

Onlar kavga etti.

Они подрались.

Kimle kavga ediyorsun?

С кем ты ссоришься?

Kavga sona erdi.

Бой окончен.

Jennifer kavga eder.

- Дженнифер дерётся.
- Дженнифер борется.
- Дженнифер сражается.

Kavga ne hakkındaydı?

Из-за чего была драка?

Aramızda kavga etmeyelim.

Давайте не будем драться друг с другом.

Kardeşler kavga etmemelidir.

Братья не должны ссориться.

Kavga uzun sürmedi.

Борьба продолжалась недолго.

Onlar sokakta kavga etti.

Они дрались на улице.

Sen hep kavga ediyorsun!

Ты всегда дерёшься!

Tom sokakta kavga ediyor.

Том дерётся на улице.

Seninle kavga etmek istemiyorum.

- Я не хочу с тобой драться.
- Я не хочу с вами драться.
- Я не хочу с тобой бороться.
- Я не хочу с вами бороться.

Tom kavga etmek istemiyor.

- Том не хочет драться.
- Том не хочет сражаться.

Kavga etmeye devam edin.

- Продолжай сражаться.
- Продолжайте сражаться.
- Продолжай бороться.
- Продолжайте бороться.

Onlar durmadan kavga eder.

Они без конца грызлись.

Tom, Mary'yle kavga etti.

Том поссорился с Мэри.

Kavga etmeyelim, tamam mı?

Давайте не будем драться, ладно?

Bir kavga var mıydı?

Была драка?

Onlar sürekli kavga ederler.

- Они постоянно дерутся.
- Они постоянно воюют.

Kavga, birçok tutuklamalarla sonuçlandı.

Драка закончилась несколькими арестами.

Anne babam kavga ediyorlar.

Мои родители ссорятся.

Dün Tom'la kavga ettim.

Я вчера с Томом поссорился.

Kavga etmeye devam etmelisin.

- Ты должен продолжать драться.
- Вы должны продолжать драться.
- Ты должен продолжать бороться.
- Вы должны продолжать бороться.

Kavga üç saniye sürdü.

Бой длился три секунды.

Kızlar kavga etmeye başladı.

Девочки начали драться.

Çocuklar kavga etmeye başladılar.

Ребята начали бороться.

Ben kavga için hazırım.

Я готов драться.

Artık seninle kavga etmeyeceğim.

- Я не буду с тобой больше драться.
- Я не буду с вами больше драться.

Tom'la kavga mı ediyordun?

- Ты дрался с Томом?
- Вы дрались с Томом?

Haklısın deyince de kavga çıkmazmış

Там нет борьбы, когда вы говорите, что вы правы

Kaderle kavga etmenin faydası yoktur.

Бесполезно спорить с судьбой.

Neredeyse her gün kavga ederim.

Я борюсь почти каждый день.

Sizinle kavga etmeye niyetim yok.

- У меня нет намерения с вами ссориться.
- У меня нет намерения вступать с вами в перебранку.

Onlar her zaman kavga ediyorlar.

Они всегда ссорятся.

Hiçbir düğün kavga olmadan tamamlanmazdı.

Никакая свадьба не обойдется без драки.

Ne için kavga ettiğimi biliyorum.

Я знаю, за что сражаюсь.

Tartışma kavga ile sona erdi.

Спор окончился дракой.

Bak! İki çocuk kavga ediyor.

Гляди! Два пацана дерутся.

Kavga için iki kişi gerekli.

Для ссоры нужны двое.

Tom ve Mary kavga ediyorlar.

- Том и Мэри дерутся.
- Том и Мэри ссорятся.

Tom ve Mary kavga etti.

У Тома и Мэри была драка.

Benimle kavga çıkarmaya mı çalışıyorsun?

Вы что, хотите со мной поссориться?

Ken ile kavga ettin mi?

- Ты подрался с Кеном?
- Вы с Кеном подрались?

Tom, Mary ile kavga etti.

Том подрался с Мэри.

Neden siz hep kavga ediyorsunuz?

Почему вы всё время ссоритесь?

Tom'la kavga ettiğin doğru mu?

Это правда, что вы с Томом подрались?

Gerçekten Tom'la kavga ettin mi?

- Ты действительно подрался с Томом?
- Ты правда подрался с Томом?

Tom kavga etmek istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет драться.

Tom ailesiyle sürekli kavga eder.

Том постоянно ссорится со своими родителями.

Kavga başladığında sen parkta mıydın?

Ты был в парке, когда там началась драка?

Tom ona bakan biriyle kavga etti.

Том ввязался в драку с людьми, которые на него глазели.

Neden siz ikiniz hep kavga ediyorsunuz?

- Почему вы оба постоянно дерётесь?
- Почему вы двое всегда ссоритесь?

Tom son zamanlarda kimseyle kavga etmedi.

Том в последнее время ни с кем не дрался.

Tom'un kedisi Mary'nin kedisiyle kavga ediyor.

Кошка Тома дерётся с кошкой Мэри.

Sen ve Tom kavga mı ettiniz?

У вас с Томом была драка?

Tom ve ben hep kavga ederiz.

- Мы с Томом вечно ссоримся.
- Мы с Томом всё время ссоримся.

Tom ve Mary sürekli kavga ederler.

- Том и Мэри постоянно воюют.
- Том c Мэри постоянно ссорятся.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

Полицейский разнял двоих дерущихся.

Tom'la bir daha kavga ettin mi?

Ты снова подрался с Томом?

Tom ve ben çok kavga ederiz.

Мы с Томом часто дерёмся.

- Kardeşler kavga etmemelidir.
- Erkek kardeşler tartışmamalı.

Братья не должны ссориться.

Neden bu ikisi sürekli kavga ediyor?

Почему эти двое постоянно ссорятся?

Tom ve Mary çok kavga eder.

Том с Мэри часто дерутся.

Tom ve ben çok kavga ederdik.

Мы с Томом раньше часто дрались.

Tom ve Mary hep kavga eder.

- Том и Мэри всё время воюют.
- Том и Мэри всё время дерутся.

Tom, annesiyle büyük bir kavga etti.

Том жутко поругался с матерью.

Bence Tom ve Mary kavga etti.

По-моему, Том с Мэри подрались.

Mary ailesi ile sürekli kavga eder.

Мэри постоянно ссорится с родителями.

Amerikalılarla kavga eden Almanlar ve Rusları düşünüyorum.

я думаю о, ну не знаю, немцах и русских, сражающихся с американцами.

İki kız kardeş birbirleriyle sürekli kavga ediyorlar.

Две сестры постоянно ссорились друг с другом.

Onlar kedi ve köpek gibi kavga ediyorlar.

Они цапаются как кошка с собакой.

Bazı insanlar hiçbir neden olmadan kavga ederler.

Некоторые люди ссорятся вообще без причины.

Ne için kavga ediyor olduğumuzu bilmiyoruz bile.

- Мы даже не знаем, за что боремся.
- Мы даже не знаем, за что дерёмся.
- Мы даже не знаем, за что сражаемся.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle kavga etmek istemiyorum.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

Yan komşunun oğluyla kavga mı ediyordun yine?

Ты опять подрался с соседским мальчиком?

Tom ve Mary ne hakkında kavga ettiler?

Из-за чего Том с Мэри поссорились?

Tom ve Mary büyük bir kavga yaptılar.

У Тома с Мэри была жуткая потасовка.

Tom ve ben yine kavga etmeye başladık

Мы с Томом опять начали драться.

Tom ve ben oldukça sık kavga ediyoruz.

Мы с Томом довольно часто ссоримся.

Tom ve ben sık sık kavga ederiz.

Мы с Томом часто ссоримся.

Tom ve Mary kavga etmek istemediklerini söylediler.

Том и Мэри сказали, что не хотят драться.

Davout, beceriksiz bulduğu Mareşal Murat ile kavga ettiğinde,

Когда Даву поссорился с маршалом Мюратом, которого считал некомпетентным,

- Bırak kavga etsinler.
- Bırak dövüşsünler.
- Elleme birbirlerini yesinler.

Пусть дерутся.

- Tom mücadele etmek istiyor.
- Tom kavga etmek istiyor.

Том хочет драться.

Tom, o ve Mary'nin kavga etmiş olduklarını söyledi.

Том сказал, что они с Мэри подрались.

Tom bugün bir kavga başlatmak için buraya geldi.

Том сегодня пришел сюда, чтобы подраться.