Examples of using "Ilkbahar" in a sentence and their russian translations:
- Весна наступает.
- Весна приближается.
- Наступает весна.
- Весна идёт.
Весна в воздухе.
Где же весна?
Весна не наступила.
Весна пришла.
- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.
Ещё не весна.
Весна вернулась.
Скоро настанет весна.
Скоро весна.
- Весна пришла рано.
- Весна наступила рано.
Весна вернулась.
Весной здесь благодать!
Скоро весна.
- Зима прошла. Пришла весна.
- Прошла зима. Пришла весна.
- Весна приходит после зимы.
- После зимы наступает весна.
- За зимой следует весна.
После зимы приходит весна.
Когда начинается весна?
- Ты готов к весне?
- Вы готовы к весне?
- Ты готова к весне?
Пришла весна.
В Швейцарии весна наступает в мае.
Аромат весенних цветов витал в воздухе.
Том сажает подсолнухи каждую весну.
Весна прошла, настало лето.
Это последний писк моды этой весны.
- Прошла весна и наступило лето.
- Прошла весна, настало лето.
- Прошла весна и настало лето.
Том выйдет на пенсию следующей весной.
Весна - моё любимое время года.
Любимое время года Тома - весна.
Зима закончилась, и наступила весна.
Когда придёт весна, продолжительность дня будет расти.
Видимых признаков весны всё ещё не было.
Четыре времени года — это весна, лето, осень и зима.
Когда в Северном полушарии весна, в Южном - осень.
- Когда приходит весна, дни становятся все длиннее и длиннее.
- С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.
Весна - лучшее время года для поездки в Киото.
Четыре времени года: весна, лето, осень и зима.
- Прошла весна, и наступает лето.
- Прошла весна, начинается лето.
Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.