Translation of "Gelecek" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "Gelecek" in a sentence and their russian translations:

Bill gelecek hafta geri gelecek.

Билл вернется на следующей неделе.

Gelecek hafta toplantıya gelecek mi?

- Он придёт на встречу на следующей неделе?
- Он придёт на встречу на будущей неделе?

Yakında gelecek.

Он скоро придёт.

O gelecek.

Он придет.

Onlar gelecek.

Они придут.

Zamanınız gelecek.

- Твоё время придёт.
- Ваше время придёт.

Tom gelecek.

Том придёт.

Kim gelecek?

Кто придёт?

Gelecek şimdidir.

Будущее уже наступило.

Gelecek burada.

Будущее уже здесь.

Tom gelecek pazartesi Boston'dan geri gelecek.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

- Gelecek hafta görüşürüz!
- Gelecek hafta görüşürüz !

- Увидимся на следующей неделе!
- Увидимся на следующей неделе.

- Tekrar gelecek misin?
- Tekrar gelecek misiniz?

- Ты ещё придёшь?
- Вы ещё придёте?

Gelecek buna değer.

Будущее стóит этих усилий.

Dahası da gelecek.

И всё ещё впереди.

Lucy kesin gelecek.

Люси обязательно придёт.

Yakında bahar gelecek.

Скоро наступит весна.

O belki gelecek.

Может быть, он придёт.

Otobüs yakında gelecek.

- Автобус скоро подойдёт.
- Автобус скоро приедет.
- Автобус скоро придёт.

Muhtemelen yakında gelecek.

Вероятно, он скоро придёт.

Sanırım o gelecek.

Думаю, он придёт.

O geri gelecek.

Он вернётся.

Gelecek son kişiydi.

Он был последним из пришедших.

O kesin gelecek.

Не сомневайся, он придет.

Tren zamanında gelecek.

Поезд прибудет вовремя.

O, birazdan gelecek.

Он сейчас придёт.

Polis gelecek mi?

- Приедет ли полиция?
- Приедет полиция?
- Полиция приедет?

Gelecek ay taşınacağım.

В следующем месяце я переезжаю.

Gelecek hafta görüşürüz.

Увидимся на следующей неделе.

Mektup yarın gelecek.

Письмо придёт завтра.

O, muhtemelen gelecek.

Она, наверное, придёт.

O, yarın gelecek.

- Он придет завтра.
- Он завтра придёт.
- Он завтра приезжает.

Yarın gelecek misin?

- Ты придешь завтра?
- Вы придете завтра?

O gelecek mi?

Она придёт?

Gelecek ders nedir?

Какой следующий урок?

Tom geri gelecek.

Том вернётся.

Gelecek ilkbaharda evleniyoruz.

Мы женимся следующей весной.

Tom kesinlikle gelecek.

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.

Tom yakında gelecek.

Том скоро придёт.

Tom muhtemelen gelecek.

Том, вероятно, придёт.

Tom yarın gelecek.

Том должен прибыть завтра.

Bilimsiz gelecek yoktur.

Без науки нет будущего.

Mazisiz gelecek olmaz.

Будущее нуждается в прошлом.

Zamanınız yakında gelecek.

Твоё время скоро придёт.

O yakında gelecek.

Он скоро придёт.

Gelecek hafta dondurabilir.

На следующей неделе могут быть заморозки.

İlkbahar yakında gelecek.

Скоро настанет весна.

Gelecek ay evlenecekler.

Они поженятся в следующем месяце.

Gelecek durakta iniyorum.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выхожу на следующей станции.

Gelecek hafta evleniyorum.

- На следующей неделе я выхожу замуж.
- На следующей неделе я женюсь.

Gelecek ay gideceğim.

Я поеду в следующем месяце.

Gelecek Allah'a ait.

- Будущее принадлежит Богу.
- В руках Божьих судьбинушка наша горькая.

Geri gelecek misin?

- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?
- Ты вернёшься?
- Ты собираешься возвращаться?

O muhtemelen gelecek.

Она, вероятно, придёт.

Öyleyse? Gelecek misin?

Ну так что? Ты придешь?

Gelecek hafta döneceğim.

- Я вернусь на следующей неделе.
- Я вернусь на той неделе.

Tom kesin gelecek.

Том обязательно придёт.

O benimle gelecek.

Он придёт со мной.

Kasabaya gelecek misin?

Приедешь в город?

Gelecek yıl döneceğiz.

Мы вернёмся в следующем году.

Lucy kesinlikle gelecek.

- Люси обязательно придёт.
- Люси непременно придёт.

Hanginiz benimle gelecek?

Кто из вас пойдёт со мной?

Tom erken gelecek.

Том будет рано.

Gelecek istasyon hangisi?

Какая следующая остановка?

Muhtemelen Tom gelecek.

Вероятно, Том придёт.

Gelecek ay evleniyorum.

Я женюсь в следующем месяце.

Bizimle gelecek misin?

- Не хочешь пойти с нами?
- Не хотите пойти с нами?

Gelecek hafta ayrılıyoruz.

Я выезжаю на следующей неделе.

Chris buraya gelecek.

Крис придёт сюда.

Gelecek hakkında konuşalım.

- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.

Belki gelecek sefer.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

O, öğleyin gelecek.

Он придёт в полдень.

Gelecek hakkında düşündüm.

- Я размышлял о будущем.
- Я думал о будущем.

Geçmişsiz gelecek yoktur.

Без прошлого нет будущего.

Gelecek Pazar evleniyorum.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

Bence o gelecek.

- Я думаю, что она придёт.
- Я думаю, она придёт.

Gerçekten gelecek misin?

- Ты действительно придёшь?
- Ты правда придёшь?
- Вы правда придёте?

Gelecek hafta ayrılıyorum.

- Я уезжаю на следующей неделе.
- Я на той неделе уезжаю.

Gelecek yaz görüşürüz.

Увидимся следующим летом.

Kim benimle gelecek?

- Кто пойдёт со мной?
- Кто со мной?

Yarın size gelecek.

Он придёт к вам завтра.

Gelecek yıl görüşürüz.

Увидимся в следующем году.

Gelecek yıl gidiyoruz.

Мы уезжаем в следующем году.