Translation of "Gelmişti" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Gelmişti" in a sentence and their russian translations:

İlkbahar gelmişti.

Весна пришла.

Tom'un uykusu gelmişti.

Тому хотелось спать.

Tom erken gelmişti.

Том пришёл рано.

Tom da gelmişti.

Том тоже пришёл.

Aradığımda henüz eve gelmişti.

- Он как раз пришёл домой, когда я позвонил.
- Он только что пришёл домой, когда я позвонил.

O az önce gelmişti.

В тот момент он ещё только прибыл.

Bir nevi takıntı hâline gelmişti.

Это даже стало походить на одержимость.

O, otobüs için zamanında gelmişti.

Она успела на автобус.

Döndüğünde ise bir muhabirlik teklifi gelmişti

Когда он вернулся, пришло соответствующее предложение

O, gerçekten altın almak için gelmişti.

Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.

Paris'ten gelen tren az önce gelmişti.

Поезд из Парижа только что прибыл.

Uzun zamandır traş olasın gelmişti senin.

Тебе давно пора стричься.

Ama bu sıradaki insanlar bunları almak için gelmişti:

Однако эти люди пришли сюда чтобы получить:

Bir gece eve çok yorgun ve üzgün gelmişti.

Однажды вечером он пришел домой очень усталым и грустным.

- Tom neredeyse ağlayacak noktaya gelmişti.
- Tom neredeyse ağlayacaktı.

- Том был готов расплакаться.
- Том был на грани слёз.

- Saat gece yarısına gelmişti.
- Saat gece 12 olmuştu.

Часы пробили полночь.

Prempter nedir daha önce siyasi olaylarda da gündeme gelmişti

Какая премьера стояла на повестке дня в политических событиях раньше?

- Tom hazırlıksız yakalandı.
- Tom hazırlıksız yakalanmıştı.
- Tom'un boş anına denk gelmişti.

Том был застигнут врасплох.

- Tom uykuluydu ve ben de uykuluydum.
- Tom'un uykusu gelmişti. Benim de.

Том хотел спать, и я тоже.

- Tom bir kamyon tarafından ezilmenin eşiğine gelmişti.
- Tom neredeyse bir kamyon tarafından eziliyordu.

Том чуть было не попал под грузовик.