Translation of "Hoşlandığını" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hoşlandığını" in a sentence and their russian translations:

Gösteriden hoşlandığını umuyorum.

- Надеюсь, тебе понравилось представление.
- Надеюсь, вам понравилось представление.

Ondan hoşlandığını düşünüyordum.

- Я думал, она тебе нравится.
- Я думал, она вам нравится.

Tom'dan hoşlandığını umuyorum.

- Надеюсь, Том вам понравится.
- Надеюсь, Том тебе понравится.

Bundan hoşlandığını umuyorum.

Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.

Akşam yemeğinden hoşlandığını umuyorum.

- Я надеюсь, что вам понравился ужин.
- Я надеюсь, что ужин пришёлся вам по вкусу.

Tom'un neden hoşlandığını biliyorum.

Я знаю, что нравится Тому.

Senin, işinden hoşlandığını düşünüyorum.

Мне кажется, что тебе нравится твоя работа.

Tom bundan hoşlandığını söyledi.

Том сказал, что ему понравилось.

Tom ondan hoşlandığını söyledi.

Том сказал, что ему нравится.

Senin ondan hoşlandığını biliyorum.

- Я знаю, что он тебе нравится.
- Я знаю, что он вам нравится.

Tom'un bundan hoşlandığını biliyorum.

Я знаю, что Тому бы это понравилось.

Onun ondan hoşlandığını düşünüyorum.

Думаю, он ей нравится.

Tom'un Mary'den hoşlandığını biliyorum.

- Я знаю, что Мэри нравится Тому.
- Я знаю, что Тому нравится Мэри.

Tom konserden hoşlandığını söyledi.

Том сказал, что концерт ему нравится.

Senin Tom'dan hoşlandığını düşünmüştüm.

- Я думал, Том тебе нравится.
- Я думал, Том вам нравится.
- Я думал, что Том тебе нравится.
- Я думал, что Том вам нравится.

Tom'un ıspanaktan hoşlandığını düşünmüyorum.

Не думаю, что Том любит шпинат.

Tom'un yüzmekten hoşlandığını sanmıyorum.

Не думаю, что Том любит плавать.

Bunu yapmaktan hoşlandığını bilmiyordum.

- Я не знал, что тебе нравится это занятие.
- Я не знал, что вам нравится это занятие.

Tom'un ondan hoşlandığını biliyorum.

- Я знаю, что Том это любит.
- Я знаю, что Тому это нравится.

O, ondan çok hoşlandığını söylüyor.

- Она говорит, что ей это очень понравилось.
- Она говорит, что получила большое удовольствие.

O ondan çok hoşlandığını söylüyor.

Он говорит, что ему очень понравилось.

O bana aksanımdan hoşlandığını söyledi.

Он сказал мне, что ему нравится мой акцент.

Tom'dan hoşlandığını aklımdan bile geçirmemiştim.

- Я даже не думал, что Том тебе нравится.
- Я даже не думала, что Том тебе нравится.
- Я даже не думала, что Том вам нравится.
- Я даже не думал, что Том вам нравится.

Tom'un Mary'den hoşlandığını nasıl biliyorsun?

- Откуда ты знаешь, что Тому нравится Мэри?
- Откуда вы знаете, что Тому нравится Мэри?

Tom'un Mary'den neden hoşlandığını anlayabiliyorum.

- Ясно, чем Тому нравится Мария.
- Понимаю, почему Мария нравится Тому.

Tom'un kayak yapmaktan hoşlandığını sanmıyorum.

Не думаю, что Том любит кататься на лыжах.

Tom'un Meryem'den hoşlandığını herkes biliyor.

- Все знают, что Том любит Мэри.
- Всем известно, что Том любит Мэри.
- Все знают, что Тому нравится Мария.
- Все знают, что Тому нравится Мэри.

Tom, Mary'nin nelerden hoşlandığını biliyordu.

- Том знал, что нравится Мэри.
- Том знал, что Мэри нравится.

Tom Mary'nin neyden hoşlandığını biliyor.

- Том знает, что нравится Мэри.
- Том знает, что Мэри нравится.

Tom, senin beyzboldan hoşlandığını söyledi.

- Том сказал, что ты любишь бейсбол.
- Том сказал, что вы любите бейсбол.

Tom, Mary'nin ondan hoşlandığını biliyor.

Том знает, что нравится Мэри.

Tom Mary'nin regeden hoşlandığını bilir.

Том знает, что Мэри нравится регги.

Tom'un ne içmekten hoşlandığını biliyorum.

Я знаю, что любит пить Том.

Tom Mary'ye ondan hoşlandığını söyledi.

Том сказал Мэри, что она ему нравится.

Tom'un Mary'den hoşlandığını bilmiyor muydun?

- Ты не знал, что Тому нравится Мэри?
- Вы не знали, что Тому нравится Мэри?

Tom bana konserden hoşlandığını söyledi.

Том сказал мне, что концерт ему понравился.

Tom bana kardan hoşlandığını söyledi.

Том сказал мне, что любит снег.

Tom bana yağmurdan hoşlandığını söyledi.

Том сказал мне, что любит дождь.

Tom tişörtümün renginden hoşlandığını söyledi.

Том сказал, что ему нравится цвет моей футболки.

Tom'un burada yaşamaktan hoşlandığını biliyorum.

Я знаю, что Тому нравится тут жить.

- Tom Mary'nin şarkı söylemesinden hoşlandığını söylüyor.
- Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzından hoşlandığını söylüyor.

Том говорит, что ему нравится, как Мэри поёт.

Onun hangi renkten hoşlandığını biliyor musun?

- Ты знаешь, какой цвет ей нравится?
- Вы знаете, какой цвет ей нравится?

Tom bana konserlere gitmekten hoşlandığını söyledi.

- Том сказал мне, что ты любишь ходить на концерты.
- Том сказал мне, что вы любите ходить на концерты.

Tom, Mary'ye onu yapmaktan hoşlandığını söyledi.

- Том сказал Мэри, что ему нравится этим заниматься.
- Том сказал Мэри, что ему нравится это занятие.
- Том сказал Мэри, что ему нравится это делать.

Tom'un onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyor musun?

Думаешь, Том получает от этого удовольствие?

Tom burada gerçekten bundan hoşlandığını söylüyor.

- Том говорит, что ему тут очень нравится.
- Том говорит, что ему здесь очень нравится.

Mary'nin bu tür müzikten hoşlandığını sanıyordum.

- Я думал, Мэри любит такую музыку.
- Я думал, Мэри нравится такая музыка.

- Çiçeklerden hoşlandığını söylüyor.
- O, çiçeklerini sevdiğini söylüyor.

Она говорит, что очень любит цветы.

Tom'un ne tür müzikten hoşlandığını öğrenmek istiyorum.

Я хочу выяснить, какая музыка нравится Тому.

- Kahveyi sevdiğini biliyorum.
- Senin kahveden hoşlandığını biliyorum.

- Я знаю, что ты любишь кофе.
- Я знаю, ты любишь кофе.
- Я знаю, что вы любите кофе.

Tom Mary'ye ne tür müzikten hoşlandığını sordu.

Том спросил у Мэри, какая музыка ей нравится.

Tom Mary'ye ne tür filmlerden hoşlandığını sordu.

Том спросил у Мэри, какие фильмы ей нравятся.

Tom bu tür bir müzikten hoşlandığını söylüyor.

Том говорит, что ему нравится такая музыка.

Tom'un bu tür müzikten hoşlandığını söylediğini sanıyordum.

- Мне казалось, Том сказал, что ему нравится такая музыка.
- Том вроде говорил, что ему нравится такая музыка.

Tom'un bu tür müzikten hoşlandığını söylediğini düşündüm.

- Мне казалось, Том сказал, что ему нравится такая музыка.
- Том вроде говорил, что ему нравится такая музыка.

- Tom yağmurdan hoşlandığını söyledi.
- Tom yağmuru sevdiğini söyledi.

- Том сказал, что ему нравится дождь.
- Том сказал, что он любит дождь.
- Том сказал, что любит дождь.

- Tom'un cazdan hoşlandığını biliyorum.
- Tom'un cazı sevdiğini biliyorum.

Я знаю, что Том любит джаз.

- Onun senden hoşlandığını düşünüyorum.
- Bence o senden hoşlanıyor.

- Я думаю, вы ей нравитесь.
- Я думаю, ты ей нравишься.

- Tom'un Mary'den hoşlandığını biliyorum.
- Tom'un Mary'yi sevdiğini biliyorum.

- Я знаю, что Мэри нравится Тому.
- Я знаю, что Тому нравится Мэри.

Onu yapmaktan neden hoşlandığını hiç Tom'a sordun mu?

- Ты когда-нибудь спрашивал Тома, почему ему нравится это занятие?
- Вы когда-нибудь спрашивали Тома, почему ему нравится это занятие?
- Ты когда-нибудь спрашивал Тома, почему ему нравится этим заниматься?
- Вы когда-нибудь спрашивали Тома, почему ему нравится этим заниматься?

- Tom'un Boston'dan hoşlandığını biliyorsun.
- Tom'un Boston'u sevdiğini biliyorsun.

- Ты знаешь, что Тому нравится Бостон.
- Вы знаете, что Тому нравится Бостон.

- Tom'un arabaları sevdiğini biliyorsun.
- Tom'un arabalardan hoşlandığını biliyorsun.

- Ты знаешь, что Тому нравятся машины.
- Вы знаете, что Тому нравятся машины.

Tom Mary ile iskambil oynamaktan her zaman hoşlandığını söylüyor.

Том говорит, что он всегда с удовольствием играет в карты с Мэри.

- Tom onu yapmaktan hoşlandığını düşünüyorum.
- Bence Tom bunu yapmayı seviyor.

- Я думаю, Тому нравится это занятие.
- Я думаю, Том любит это занятие.
- Я думаю, Тому нравится это делать.
- Я думаю, Тому нравится этим заниматься.

- Bu iki kızdan hangisini sevdiğini biliyorum.
- Bu iki kızdan hangisini beğendiğini biliyorum.
- Bu iki kızın hangisinden hoşlandığını biliyorum.

Я знаю, какая из этих двух девочек тебе нравится.

- Birisi sana ilan-ı aşk etse tepkin ne olurdu?
- Birileri sana gelse ve senden hoşlandığını söylese ne yapardın?

Что бы ты сделала, если бы кто-нибудь признался тебе в любви?