Translation of "Zamanında" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Zamanında" in a sentence and their russian translations:

Tam zamanında!

Как раз вовремя!

Zamanında gelin.

- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!

Zamanında vardın.

- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.

Zamanında vardınız.

- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.

Zamanında gelmiştim.

- Я пришла вовремя.
- Я пришёл вовремя.
- Я успел.

Zamanında geldin.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

Zamanında geldik.

- Мы вовремя.
- Мы успели вовремя.

Zamanında geldim.

Я вовремя.

Zamanında ayrıldım.

- Я вышел вовремя.
- Я выехал вовремя.

Zamanında vardım.

Я приехал вовремя.

Zamanında gitmeliyiz.

Нам нужно быть вовремя.

Zamanında olmalıyız.

- Нам надо быть вовремя.
- Мы должны быть вовремя.

- Zamanında Tom'a ulaşamadım.
- Tom'a zamanında ulaşamadık.

Мы не смогли вовремя добраться до Тома.

- Sayende zamanında geldim.
- Sayenizde, zamanında geldik.

- Благодаря вам я приехала вовремя.
- Благодаря тебе я приехал вовремя.
- Благодаря тебе я приехала вовремя.
- Благодаря вам я приехал вовремя.

Oraya zamanında varabildim.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Tren zamanında geldi.

Поезд прибыл по расписанию.

Trenler zamanında geliyorlar.

Поезда прибывали вовремя.

Tren zamanında gelecek.

Поезд прибудет вовремя.

Tren zamanında vardı.

Наш поезд прибыл вовремя.

Zamanında varacak mıyız?

- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?

Yarın zamanında geleceğim.

Завтра я приеду вовремя.

Faturalarını zamanında ödemeliydin.

Ты должен был вовремя заплатить по счетам.

Oraya zamanında varacağız.

Мы доберёмся туда вовремя.

Tam zamanında geldin.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

Buraya zamanında geldin.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

Buraya zamanında geldik.

Мы добрались сюда вовремя.

Uçak zamanında kalktı.

Самолёт взлетел вовремя.

Zamanında oraya varmazsın.

Тебе не попасть туда вовремя.

Zamanında geleceğini düşündüm.

Я думал, что ты успеешь.

Bugün tren zamanında.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

Okula zamanında vardım.

- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.

Tren zamanında ayrıldı.

Поезд ушёл по расписанию.

O zamanında geldi.

Он прибыл вовремя.

Onu zamanında yaptım.

Я успел вовремя.

Ben zamanında döneceğim.

Я вернусь вовремя.

Zamanında yapabilir misin?

- Ты можешь сделать это вовремя?
- Вы можете сделать это вовремя?

Yangın zamanında neredeydin?

- Где ты был во время пожара?
- Где вы были во время пожара?

Tom zamanında geldi.

Том приехал вовремя.

Tom zamanında gelmedi.

Том не пришёл вовремя.

Keşke zamanında dönebilsem.

- Хотел бы я вернуться назад во времени.
- Хотела бы я вернуться назад во времени.
- Жаль, что я не могу вернуться в прошлое.

Lütfen zamanında gel.

- Пожалуйста, приходи вовремя.
- Пожалуйста, приходите вовремя.

Zamanında varır mıyız?

Мы приедем вовремя?

Tom zamanında gelmeyecek.

Том не придёт вовремя.

Oraya zamanında varabildik.

- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.

Derse zamanında yetişebildi.

Он вовремя успел на курсы.

Tom zamanında bıraktı.

- Том ушёл вовремя.
- Том уехал вовремя.

Ben zamanında geldim.

Я приехал вовремя.

Eve zamanında döndüm.

Я вовремя вернулся домой.

Tom zamanında gelmeli.

Тому нужно быть вовремя.

Lütfen zamanında gelin.

- Не опаздывайте, пожалуйста.
- Не опаздывай, пожалуйста.

Zamanında yapacak mıyız?

Мы успеем вовремя?

Zamanında yetişeceğini söyledi.

Он сказал, что всё успеет вовремя.

- Zamanında olacaksın, değil mi?
- Zamanında geleceksin, değil mi?

Ты будешь вовремя, не так ли?

- Bob'ın zamanında gelip gelmeyeceğinden kuşkuluyum.
- Bob'un zamanında geleceğini sanmıyorum.

- Вряд ли Боб придет вовремя.
- Я сомневаюсь, что Боб придет вовремя.

Zamanında müdahale de edemeyince

и не смогли вовремя среагировать, чтобы вмешаться,

Onu zamanında yapabilir misin?

Ты успеешь сделать это вовремя?

Hepsinin zamanında geleceğini umuyorum.

- Надеюсь, все они придут вовремя.
- Надеюсь, все они будут вовремя.

Ben istasyona zamanında varabildim.

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

Tren Kyoto'ya zamanında vardı.

Поезд прибыл в Киото вовремя.

Uyuyakalmasaydım, zamanında okulda olurdum.

Если бы я не проспал, я бы успел в школу.

Tren istasyona zamanında geldi.

Поезд прибыл на станцию вовремя.

O zamanında gelebilir mi?

Она может прийти вовремя?

Tren için zamanında varacak.

Он успеет на поезд.

Yağmura rağmen zamanında vardı.

- Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.
- Он приехал вовремя несмотря на дождь.

Onun zamanında geleceğinden eminim.

- Я уверен, что он придёт вовремя.
- Я уверена, что он придёт вовремя.

Son trene zamanında yetiştim.

Они как раз успели на последний поезд.

Tom genellikle zamanında gelir.

Том обычно появляется вовремя.

O asla zamanında gelmez.

Она никогда не приходит вовремя.

O okula zamanında geldi.

Он пришёл в школу вовремя.

O zamanında gelmeyi başaramadı.

Ему не удалось прийти вовремя.

Neyse ki zamanında oradaydım.

К счастью, я успел вовремя.

Zamanında varmak için koştum.

Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Şanslı olursam, zamanında varırım.

Если мне повезёт, я приеду вовремя.

Tren tam zamanında geldi.

Поезд прибыл вовремя.

Tom zamanında buraya gelemeyecek.

Том не сможет добраться туда вовремя.

Zamanında geldiğiniz için teşekkürler.

- Спасибо, что пришёл вовремя.
- Спасибо, что пришла вовремя.
- Спасибо, что пришли вовремя.

Fırtına zamanında ulaşmamızı engelledi.

Шторм помешал нам приехать вовремя.

Sen tam zamanında geldin.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

Ev ödevimi zamanında bitiremedim.

- Я не смог доделать уроки вовремя.
- Я не успел доделать уроки.

Tom zamanında oraya varamayacak.

Том не сможет добраться туда вовремя.

Biz zamanında varmayı umuyoruz.

- Мы надеемся прибыть вовремя.
- Мы надеемся приехать вовремя.
- Мы надеемся, что приедем вовремя.

Neredeyse herkes zamanında geldi.

Почти все прибыли вовремя.

Umarım bunu zamanında yapabilirsin.

Я надеюсь, что ты можешь вовремя это сделать.