Examples of using "Zamanında" in a sentence and their russian translations:
Как раз вовремя!
- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!
- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Я пришла вовремя.
- Я пришёл вовремя.
- Я успел.
- Ты вовремя.
- Вы вовремя.
- Мы вовремя.
- Мы успели вовремя.
Я вовремя.
- Я вышел вовремя.
- Я выехал вовремя.
Я приехал вовремя.
Нам нужно быть вовремя.
- Нам надо быть вовремя.
- Мы должны быть вовремя.
Мы не смогли вовремя добраться до Тома.
- Благодаря вам я приехала вовремя.
- Благодаря тебе я приехал вовремя.
- Благодаря тебе я приехала вовремя.
- Благодаря вам я приехал вовремя.
- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.
Поезд прибыл по расписанию.
Поезда прибывали вовремя.
Поезд прибудет вовремя.
Наш поезд прибыл вовремя.
- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?
Завтра я приеду вовремя.
Ты должен был вовремя заплатить по счетам.
Мы доберёмся туда вовремя.
- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.
- Ты вовремя.
- Вы вовремя.
Мы добрались сюда вовремя.
Самолёт взлетел вовремя.
Тебе не попасть туда вовремя.
Я думал, что ты успеешь.
Поезд сегодня пришёл вовремя.
- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.
Поезд ушёл по расписанию.
Он прибыл вовремя.
Я успел вовремя.
Я вернусь вовремя.
- Ты можешь сделать это вовремя?
- Вы можете сделать это вовремя?
- Где ты был во время пожара?
- Где вы были во время пожара?
Том приехал вовремя.
Том не пришёл вовремя.
- Хотел бы я вернуться назад во времени.
- Хотела бы я вернуться назад во времени.
- Жаль, что я не могу вернуться в прошлое.
- Пожалуйста, приходи вовремя.
- Пожалуйста, приходите вовремя.
Мы приедем вовремя?
Том не придёт вовремя.
- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.
Он вовремя успел на курсы.
- Том ушёл вовремя.
- Том уехал вовремя.
Я приехал вовремя.
Я вовремя вернулся домой.
Тому нужно быть вовремя.
- Не опаздывайте, пожалуйста.
- Не опаздывай, пожалуйста.
Мы успеем вовремя?
Он сказал, что всё успеет вовремя.
Ты будешь вовремя, не так ли?
- Вряд ли Боб придет вовремя.
- Я сомневаюсь, что Боб придет вовремя.
и не смогли вовремя среагировать, чтобы вмешаться,
Ты успеешь сделать это вовремя?
- Надеюсь, все они придут вовремя.
- Надеюсь, все они будут вовремя.
- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.
Поезд прибыл в Киото вовремя.
Если бы я не проспал, я бы успел в школу.
Поезд прибыл на станцию вовремя.
Она может прийти вовремя?
Он успеет на поезд.
- Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.
- Он приехал вовремя несмотря на дождь.
- Я уверен, что он придёт вовремя.
- Я уверена, что он придёт вовремя.
Они как раз успели на последний поезд.
Том обычно появляется вовремя.
Она никогда не приходит вовремя.
Он пришёл в школу вовремя.
Ему не удалось прийти вовремя.
К счастью, я успел вовремя.
Я побежал, чтобы успеть вовремя.
Если мне повезёт, я приеду вовремя.
Поезд прибыл вовремя.
Том не сможет добраться туда вовремя.
- Спасибо, что пришёл вовремя.
- Спасибо, что пришла вовремя.
- Спасибо, что пришли вовремя.
Шторм помешал нам приехать вовремя.
- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.
- Я не смог доделать уроки вовремя.
- Я не успел доделать уроки.
Том не сможет добраться туда вовремя.
- Мы надеемся прибыть вовремя.
- Мы надеемся приехать вовремя.
- Мы надеемся, что приедем вовремя.
Почти все прибыли вовремя.
Я надеюсь, что ты можешь вовремя это сделать.