Translation of "Teklifi" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Teklifi" in a sentence and their russian translations:

Teklifi destekliyorum.

Я за это предложение.

Teklifi reddettim.

- Я отклонил предложение.
- Я отказался от предложения.

- Tom teklifi geri çevirdi.
- Tom teklifi reddetti.

Том отклонил предложение.

Ben teklifi reddettim.

- Я отказался от этого предложения.
- Я отклонил это предложение.

Teklifi kabul etti.

Он принял предложение.

Teklifi geri çevirdim.

- Я отклонил предложение.
- Я отклонила предложение.

Tom teklifi reddetti.

Том отклонил предложение.

Amerikalılar teklifi reddetti.

Американцы отвергли предложение.

Biz teklifi reddettik.

Мы отвергли предложение.

İş teklifi aldım.

Я получил предложение о работе.

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

Удивительно, что он принял предложение.

İş teklifi hâlâ duruyor.

- Вакансия ещё открыта.
- Предложение о работе ещё в силе.

Teklifi reddedecek cesareti vardı.

У него хватило смелости отклонить предложение.

Tom teklifi kabul etmedi.

Том не принял предложение.

Tom'un teklifi düşünmeye değer.

- Предложение Тома стоит рассмотреть.
- Предложение Тома достойно рассмотрения.

Onlar teklifi kabul etti.

Они приняли предложение.

Tom teklifi kabul etti.

Том принял предложение.

Komisyon teklifi kabul etti.

Комитет принял предложение.

Çoğunluk teklifi kabul etmedi.

Большинство не приняло предложение.

- Ali'ye Çizme'den transfer teklifi geldi.
- Ali'ye İtalya'dan transfer teklifi geldi.

- Али поступило предложение о трансфере от "итальянцев".
- Али поступило предложение из Италии о трансфере.

O, her teklifi geri çevirdi.

Она отклонила все предложения.

Onun teklifi hakkında konuşmaya değmez.

- О его предложении не стоит говорить.
- Его предложение не стоит того, чтобы о нём говорить.

Ne yazık ki, teklifi reddetmeliyim.

К сожалению, я должен отклонить предложение.

Onun teklifi hakkında ne düşünüyorsun?

- Что Вы думаете о его предложении?
- Как тебе его предложение?
- Как вам его предложение?

Onların hepsi teklifi kabul etti.

Все они согласились с предложением.

Hiç kimse teklifi kabul etmedi.

Предложение никто не одобрил.

Teklifi mi kabul ediyor musun?

Принимаешь моё предложение?

İyi bir iş teklifi aldım.

Мне предложили хорошую работу.

Onlar karşı teklifi kabul etmediler.

Они не приняли встречное предложение.

Onun teklifi çok önemli değil.

Его предложение не очень важно.

Tom bu teklifi geri çevirdi.

- Том отверг это предложение.
- Том отклонил это предложение.

Kimse böyle bir teklifi reddetmez.

От таких предложений не отказываются.

Tom o teklifi geri çevirdi.

Том отклонил это предложение.

Ben bir iş teklifi beklemiyordum.

Я не ожидал получить предложение о работе.

- Ben öneriyi destekliyorum.
- Teklifi destekliyorum.

Я поддерживаю это предложение.

Boston'dan bir iş teklifi aldım.

Мне предложили работу в Бостоне.

Döndüğünde ise bir muhabirlik teklifi gelmişti

Когда он вернулся, пришло соответствующее предложение

Teklifi kabul etmekten başka seçeneğim yoktu.

Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение.

Teklifi kabul etmenin akıllıca olduğunu düşünüyordu.

Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.

Tom Boston'dan bir iş teklifi aldı.

Тому предложили работу в Бостоне.

Tom teklifi geri çevirmek zorunda kaldı.

Тому пришлось отклонить предложение.

Tom başka bir iş teklifi aldı.

Тому предложили другую работу.

Bana evlenme teklifi edecek kadar ileri gitti.

- Он посмел попросить меня выйти за него замуж.
- Он дошёл до того, что сделал мне предложение о замужестве.

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.

Çok düşündükten sonra teklifi kabul etmemeye karar verdim.

После долгих размышлений я решил не принимать этого предложения.

Teklifi kabul etmeye isteksizdim ama şansım yok gibi görünüyordu.

Я не был расположен принять предложение, но казалось, что у меня не было выбора.

Kemal Sunal bu teklifi kabul etmişti fakat film Batum'da çekilecekti

Кемаль Сунал принял это предложение, но фильм будет снят в Батуми.

Aklında ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok, böylesine olumlu teklifi reddetti.

Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.

- Başka bir iş teklifi aldım.
- Bana başka bir iş teklif edildi.

Мне предложили другую работу.