Examples of using "Elinden" in a sentence and their russian translations:
Делай то, что можешь.
- Иди ва-банк!
- Идите ва-банк!
Вы сделали всё возможное.
Плати сколько можешь.
Постарайся как следует.
Мужчина взял мальчика за руку.
Она схватила его за руку.
- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!
Он делает всё, что в его силах.
- Ты сделал всё, что мог.
- Вы сделали всё, что могли.
- Ты делаешь всё, что можешь.
- Вы делаете всё, что можете.
Том сделал, что мог.
Он приложил все усилия.
- Я знаю, что ты очень старался.
- Я знаю, что вы очень старались.
Уверен, ты сделал всё, что мог.
Сделай всё, что сможешь.
Он поцеловал ей руку.
Я взял девочку за руку.
Ты сделал что мог, Том.
Они делают, что могут.
Том сделает всё возможное.
Том делает, что может.
Просто делайте то, что можете.
Каждый делает, что может.
Том схватил Мэри за руку.
- Белка ела у него с рук.
- Белка ела у него с руки.
Том делает, что может.
Том остался бы, если бы мог.
Держа внука или ребенка
Они от нее ускользают раз за разом.
Работайте так усердно, как только можете.
Он хочет жить как можно дольше.
Все делают, что могут.
- Он бежал так быстро, как мог.
- Он бежал во всю прыть.
Я уверен, Том сделает всё, что сможет.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок.
Сделай для Тома что можешь.
Том пытается сделать всё возможное.
- Ты бы изменил своё прошлое, если бы мог?
- Вы бы изменили своё прошлое, если бы могли?
Том выхватил у Мэри из руки письмо.
Том сделал бы это, если бы мог.
Делает всё возможное, чтобы передать свои гены.
В любом деле выкладывайся по полной.
Добавь как можно больше специй.
Он сделал всё, чтобы спасти её.
Он сделал всё возможное, чтобы осуществить этот план.
- Том решил сделать всё от него зависящее.
- Том решил стараться изо всех сил.
Ты должен всегда пытаться сделать всё, на что способен.
Том бежал так быстро, как мог.
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол.
Том сделал всё, что мог.
- Том сделал всё, что мог.
- Том выложился полностью.
Том делает всё, что может.
Я уверен, что ты делаешь всё, что можешь.
Том делал для своих детей всё, что мог.
- Том обещал сделать все возможное.
- Том пообещал сделать всё возможное.
Он сделает всё возможное, чтобы закончить работу.
Он делал все возможное, чтобы никогда не думать о ней.
Она бежала так быстро, как только могла.
Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Она делает всё, что может.
Том старается изо всех сил.
- Том работает так быстро, как только может.
- Том работает так быстро, как может.
Том делает всё возможное, чтобы утешить Мэри.
- Я уверен, что Том делает всё возможное.
- Я уверен, что Том делает всё, что может.
Том сделал, что мог, чтобы помочь.
- Ты уверен, что сделал всё, что мог?
- Вы уверены, что сделали всё, что могли?
Том так тихо притворил дверь, как только мог.
- Сделай это, пожалуйста, как можно быстрее.
- Сделайте это, пожалуйста, как можно быстрее.
Том сделал всё возможное, чтобы ускорить процесс.
Он старался изо всех сил, но в конце концов он был побеждён.
Она сделала всё, что могла, чтобы ему помочь.
Она сделала всё, что могла, чтобы его спасти.
Она схватила его за руку и втащила на лодку.
Том старался изо всех сил, но тщетно.
- Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
- Знаток всего не знает ничего.
- За всё берётся, да не всё удаётся.
- Он сделал всё, что мог, чтобы защитить своего сына.
- Он сделал всё возможное, чтобы защитить своего сына.
- Он сделал всё возможное для защиты своего сына.
Пожалуйста, напишите мне как можно скорее.
Учись так старательно, как только можешь.
Он полностью выложился, иначе он не выиграл бы первое место.
Том делал всё возможное, чтобы не обращать внимания на Мэри.
- Женя бежала за оленем так быстро, как это возможно.
- Женя изо всех сил гналась за оленем.
- Том изо всех сил попытался убедить Мэри.
- Том изо всех сил пытался убедить Мэри.
Том держался за веревку до тех пор, пока ему позволяли силы.
Она сделала всё от неё зависящее, чтобы убедить его.
Том шел быстро, как только мог, чтобы догнать Мэри.
Том приложил все силы, чтобы помочь Мэри.
Том очень старается порадовать Мэри.