Translation of "Yapıyor" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Yapıyor" in a sentence and their polish translations:

Seçim kampanyası yapıyor. Propaganda yapıyor.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

- O ne yapıyor?
- Ne yapıyor?

Co on robi?

- Şaka yapıyor olmalısın!
- Şaka yapıyor olmalısın.

Chyba żartujesz!

- Orada ne yapıyor?
- O orada ne yapıyor?

Co on tam robi?

Ne yapıyor, göremiyorum.

Nie widzę, co robi.

Şaka yapıyor olmalısın!

Chyba żartujesz!

Tom alışveriş yapıyor.

Tom jest na zakupach.

Tom blöf yapıyor.

Tom blefuje.

O ne yapıyor?

Co ona robi?

O, diyet yapıyor.

- Ona się odchudza.
- Ona jest na diecie.

O işini yapıyor.

On właśnie się uczy.

Şaka yapıyor olmalısın.

Chyba żartujesz.

Mary çay yapıyor.

Mary parzy herbatę.

Annem pasta yapıyor.

Mama piecze ciasto.

Komşular ne yapıyor?

Co robią sąsiedzi?

O bisküvi yapıyor.

On robi ciastka.

- Ken şu anda ne yapıyor?
- Ken şimdi ne yapıyor?

Co Ken robi teraz?

Genç yine hamle yapıyor.

Młodzik próbuje znowu

Ona, "Demircilik işi yapıyor,

Powiedziałam:

Peki bunu nasıl yapıyor?

Skąd to wie?

O, patronuna yalakalık yapıyor.

Podlizuje się swojemu szefowi.

Şu an ödevini yapıyor.

On teraz robi zadanie domowe.

O şimdi ne yapıyor?

Co on teraz robi?

Ne bizi insan yapıyor?

Co czyni nas ludźmi?

Oğlun Almanya'da ne yapıyor?

Co twój syn robi w Niemczech?

Tom mutfakta sandviçler yapıyor.

Tom jest w kuchni i robi kanapki.

Tom elinden geleni yapıyor.

Tom próbuje z całych sił.

Tom odasında ne yapıyor?

Co Tom robi w jego pokoju?

Tom şimdi ne yapıyor?

Co Tom robi w tej chwili?

Tom sadece işini yapıyor.

Tom tylko wykonuje swoją pracę.

Mary elbise tasarımı yapıyor.

Mary projektuje sukienki.

Jenny samba dansı yapıyor.

Jenny tańczy sambę.

Sana kim ödeme yapıyor?

Kto ci płaci?

Onlar orada ne yapıyor?

Co oni tam robią?

Onlar onu nasıl yapıyor?

Jak oni to robią?

Tom şimdi onu yapıyor.

Tom właśnie to robi.

O bir yürüyüş yapıyor.

On jest na spacerze.

Tom şimdi yemek yapıyor.

Tom teraz gotuje.

Bilgisayarım garip şeyler yapıyor.

Mój komputer robi dziwne rzeczy.

(Beatbox yapıyor) Hey, naber millet?

(Beatbox) Yo, co słychać?

Köpek balıkları sürpriz saldırı yapıyor.

Rekiny wykorzystują element zaskoczenia.

Herhangi bir spor yapıyor musunuz?

- Czy uprawiasz jakiś sport?
- Uprawiasz jakiś sport?

O, sadece seninle şaka yapıyor.

Robi cię w konia.

Annem bizim için çay yapıyor.

Matka robi nam herbatę.

Ben çok hata yapıyor muyum?

Czy robię wiele błędów?

O, şimdi ne iş yapıyor?

Co on znowu kombinuje?

O her zaman şaka yapıyor.

On zawsze żartuje.

Babam ne yapıyor olduğunu bilir.

Tato wie, co robi.

Köpeğim çoğunlukla uyuyor numarası yapıyor.

Mój pies często udaje, że śpi.

Herhangi bir spor yapıyor musun?

Uprawiasz jakiś sport?

Özel bir şey yapıyor musun?

Czy robisz coś specjalnego?

Ne yapıyor olduğumuzu göremiyor musun?

Nie widzisz, co teraz robimy?

John şu an ne yapıyor?

Co John teraz robi?

Şaka yapıyor gibi mi görünüyorum?

Czy wyglądam jakbym żartował?

Tom, antika saat koleksiyonu yapıyor.

Tom kolekcjonuje antyczne zegary.

Tom muhtemelen pireyi deve yapıyor.

Tom prawdopodobnie znowu robi z igły widły.

Başka bir şey yapıyor musun?

Zajmujesz się czymś jeszcze?

Yaşlı adam parkta yürüyüş yapıyor.

Starszy mężczyzna przechadza się po parku.

Tom neden hâlâ onu yapıyor?

Dlaczego Tom nadal to robi?

Tom sadece sarhoşmuş gibi yapıyor.

- Tom tylko udaje pijanego.
- Tom tylko udaje, że jest pijany.

Belki bu beni biraz taraflı yapıyor

Może jestem przez to trochę stronniczy,

Rakibi de çağrısına bir ek yapıyor.

Rywal też nadaje rozmachu swojemu wołaniu.

Genlerini aktarmak için elinden geleni yapıyor.

Robi, co może, by przekazać swoje geny.

Ağabeyim judo yapıyor. O çok iyidir.

Mój starszy brat trenuje judo. Jest bardzo dobry.

Kardeşim de seninle aynı işi yapıyor.

Mój brat pracuje w tej samej branży co Ty.

Tom bu hafta sonu ne yapıyor?

Co Tom będzie robił w ten weekend?

O, ayda ne kadar harcama yapıyor?

Ile ona miesięcznie wydaje?

Bu elektrikli süpürge çok gürültü yapıyor.

Ten odkurzacz robi mnóstwo hałasu.

Tom öğlen yemeği yapıyor, değil mi?

Tom przygotowuje obiad, prawda?

Sırtlanlar panik yaratmak için ellerinden geleni yapıyor.

Hieny robią wszystko, by wywołać panikę.

Büyük bankaların çoğunluğu bu sisteme geçiş yapıyor.

Większość dużych banków wprowadza ten system.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

Tom zbiera zdania.

O onu sadece onu kızdırmak için yapıyor.

Robi to tylko po to, by go zdenerwować.

Tom düşük-yağlı, yüksek-proteinli diyet yapıyor.

Tom stosuje niskotłuszczową, wysokobiałkową dietę.

Işi Kristen yapıyor ama uzman doktor onu yönlendiriyor.

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

Lembeh, en yetenekli tuzak avcısına ev sahipliği yapıyor.

Lembeh jest domem dla najlepiej czającego się łowcy.

Anne ve çocuk her ikisi de iyi yapıyor.

Zarówno matce i dziecku idzie dobrze.

O gerçekten üzgün değil; o sadece rol yapıyor.

On tylko udaje smutnego.

- O pireyi deve yapıyor.
- O bire bin katıyor.

Ona robi z igły widły.

Sanırım Tom bizim için oldukça iyi bir iş yapıyor.

Myślę, że Tom robi dla nas bardzo dobrą robotę.

- Bir sürü hata mı yapıyorum?
- Çok hata yapıyor muyum?

Czy robię wiele błędów?

O sadece yine muhtemelen molehill dışında bir dağ yapıyor.

Prawdopodobnie znowu robi z igły widły.

Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta numarası yapıyor.

Mary tak naprawdę nie jest chora. Udaje tylko, że jest.

- O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.
- O da Çince çalışıyor.

Uczy się też chińskiego.

Bir misk kedisi bu ağacı sahiplenmek için elinden geleni yapıyor.

Łaskun palmowy robi, co się da, by zachować to drzewo dla siebie.

Bu da burayı kamp için daha az uygun bir yer yapıyor.

Co robi z tego mniej dobre miejsce na obóz.

Büyük bir olayın son anını yakalamıştım. "Bu hayvan ne yapıyor?" diyorsun.

Pojawiłem się tam po zakończeniu całego zamieszania. Myślisz: „Co to zwierzę wyprawia?”.

- Tom ve Mary burada ne yapıyor?
- Tom ve Mary burada ne yapıyorlar?

Co tu robią Tom i Mary?

Bir gece avcısı olan ölümcül engerek, en büyük tahribatı güneş battıktan sonra yapıyor.

To po zachodzie ci nocni prześladowcy czynią najwięcej szkód.

Işıyan tek şey mercanlar da değil. Resifte yaşayan her çeşit yaratık yapıyor bunu.

Nie tylko koralowce świecą. Wiele stworzeń rafy fluoryzuje.

Benim yaşımda bu tür bir şeyi hâlâ yapıyor olacağımı bir an bile düşünmedim.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Sonra bir baktım ki köpek balığı kollarından birini ısırmış, korkunç bir ölüm dönüşü yapıyor.

W następnej chwili rekin zacisnął szczęki na jednym z jej ramion, wykonując beczkę śmierci.

- O aynı hatayı yapmaya devam ediyor.
- O aynı hatayı yapıp duruyor.
- Durmadan aynı hatayı yapıyor.

Robi wciąż ten sam błąd.

- Nagano'da yaşıyor olduğunu zannetti. O, Tokyo istasyonunda ne yapıyordu?
- Onun Nagano'da yaşaması gerekiyor. Tokyo İstasyonunda ne yapıyor?

Podobno mieszka on w Nagano. Co więc robi na stacji kolejowej w Tokio?