Translation of "Durdur" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Durdur" in a sentence and their russian translations:

Onu durdur.

- Останови его.
- Остановите его.

Arabayı durdur.

- Останови машину.
- Остановите машину!

Onları durdur.

- Остановите их.
- Останови их.

Oyunu durdur.

- Поставьте игру на паузу.
- Поставь игру на паузу.

Köpeklerini durdur.

- Отзови собак!
- Отзови своих ищеек!
- Прекрати критиковать других.

Durdur şunu.

- Прекрати это!
- Прекрати это.

Arabayı durdur!

- Остановите машину!
- Останови машину!

Tom'u durdur.

- Остановите Тома.
- Останови Тома.

Motoru durdur!

Стоп машина!

Bu gürültüyü durdur!

Прекратите этот шум!

O hırsızı durdur!

Остановите этого вора!

Onu durdur, lütfen.

- Прекрати, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.

Onu durdur dedim!

- Я сказал, прекрати!
- Я сказал, прекратите!

Tom'u dinlemeyi durdur.

Прекрати слушать Тома.

Bana bağırmayı durdur!

Прекрати на меня орать!

Sadece onu durdur.

- Просто останови это.
- Просто прекрати это.

Şimdi onu durdur.

- А ну прекрати.
- А ну прекратите.

Lütfen onu durdur.

- Пожалуйста, прекратите это.
- Пожалуйста, прекрати это.

Arabayı burada durdur.

- Останови машину здесь.
- Остановите машину здесь.

Kendini küçümsemeyi durdur.

- Хватит себя недооценивать.
- Перестань себя недооценивать.
- Перестаньте себя недооценивать.

Dene ve durdur beni!

Попробуй меня остановить!

Elinden geliyorsa beni durdur.

- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!

Bunu şimdi durdur dedim!

- Я сказал, прекрати сейчас же!
- Я сказала, прекрати сейчас же!

Tom'la alay etmeyi durdur.

- Перестаньте дразнить Тома.
- Перестань дразнить Тома.

- Onu durdur.
- Onu durdurun!

- Останови это.
- Остановите это.
- Прекрати это!

- Havlamayı kes!
- Havlamayı durdur!

- Перестань лаять!
- Хватит лаять!
- Перестаньте лаять!

Kendine yararsız sorular sormayı durdur.

Прекращай задавать себе бесполезные вопросы!

Kendini toparla ve ağlamayı durdur.

Соберись и перестань плакать.

Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.

Прекратите фотографировать. Вы похожи на туриста.

- Lütfen bana bakmayı durdur.
- Lütfen bana bakmayı kes.

Пожалуйста, перестать смотреть на меня.

- Pencereden dışarı bakmayı durdur.
- Pencereden dışarı bakmayı kes.

- Прекрати пялиться в окно.
- Прекратите пялиться в окно.

- O şarkıyı söylemeyi durdur.
- O şarkıyı söylemeyi kes.

- Хватит петь эту песню.
- Перестань петь эту песню.
- Перестаньте петь эту песню.

- Sorunları daha da kötüleştirmeyi bırak.
- Sorunları kötüleştirmeyi durdur.

Хватит усугублять ситуацию.

- Kız kardeşinin saçını çekmeyi bırak.
- Kız kardeşinin saçını çekmeyi durdur.

- Хватит дёргать сестру за волосы.
- Прекрати дёргать сестру за волосы.