Translation of "Edeceğini" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Edeceğini" in a sentence and their russian translations:

Kabul edeceğini düşündüm.

- Я думал, ты согласишься.
- Я думал, вы согласитесь.

Yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь.
- Вы сказали, что поможете.
- Ты говорил, что поможешь.
- Вы говорили, что поможете.

Kabul edeceğini düşünüyorum.

- Я думаю, ты бы согласился.
- Думаю, вы бы согласились.

Kabul edeceğini umuyorum.

- Надеюсь, ты согласишься.
- Надеюсь, вы согласитесь.

Kabul edeceğini biliyordum.

Я знал, что он согласится.

Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.

Я могу научить тебя молиться.

Tom'un kabul edeceğini düşündüm.

- Я думал, что Том согласится.
- Я думал, Том согласится.

Lavaboyu tamir edeceğini düşündüm.

Я думал, вы собираетесь чинить раковину.

Bana yardım edeceğini söyledin.

Ты сказал, что поможешь мне.

Tom yardım edeceğini söyledi.

Том сказал, что поможет.

Tom'un kabul edeceğini umuyorum.

Надеюсь, Том согласится.

Tom'un fark edeceğini sanmıyorum.

- Я не думаю, что Том заметит.
- Не думаю, что Том заметит.

Tom'un kabul edeceğini sanmıyorum.

Я не думаю, что Том бы согласился.

Tom'un kabul edeceğini biliyorum.

Я знаю, что Том согласится.

Onun kabul edeceğini biliyorum.

Я знаю, что она согласится.

Tom istifa edeceğini söylüyor.

Том говорит, что собирается уйти в отставку.

Bize yardım edeceğini söyledin.

- Ты говорил, что поможешь нам.
- Вы говорили, что поможете нам.
- Ты сказал, что поможешь нам.
- Вы сказали, что поможете нам.

Tom'a yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь Тому.
- Ты сказала, что поможешь Тому.
- Вы сказали, что поможете Тому.

Onlara yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь им.
- Вы сказали, что поможете им.
- Ты говорил, что поможешь им.
- Вы говорили, что поможете им.

Ona yardım edeceğini söyledin.

- Вы сказали, что поможете ему.
- Ты сказал, что поможешь ему.
- Ты говорил, что поможешь ему.
- Вы говорили, что поможете ему.

Bize yardım edeceğini düşünmüştüm.

- Я думал, ты нам поможешь.
- Я думал, вы нам поможете.

Bize yardım edeceğini umuyorum.

Я надеюсь, что он поможет нам.

Tom'un dans edeceğini sanmıyorum.

Я не думал, что Том станет танцевать.

Onun devam edeceğini sanmıyorum.

Не думаю, что это будет продолжаться.

Tom şikayet edeceğini söyledi.

Том сказал, что будет жаловаться.

Aslında kabul edeceğini düşünmemiştim.

- Я даже не думал, что ты согласишься.
- Я даже не думал, что вы согласитесь.

Patronumun planımı kabul edeceğini umuyorum.

Надеюсь, что босс одобрит мой план.

Çocuklarla nasıl baş edeceğini bilmez.

Он не умеет обращаться с детьми.

Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.

Он сказал, что если бы он там был, он бы ей помог.

Onun bize yardım edeceğini düşünmedim.

Я не думал, что он поможет нам.

Kendini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.

Он не знал, как себя выразить.

O bana yardım edeceğini söyledi.

Он сказал, что поможет мне.

Tom Mary'ye yardım edeceğini söyledi.

Том сказал, что он собирается помочь Мэри.

Tom ona yardım edeceğini umuyor.

- Том надеется, что вы ему поможете.
- Том надеется, что ты ему поможешь.

Nasıl yemeye devam edeceğini bilmiyorum.

- Не понимаю, как ты можешь продолжать это есть.
- Не понимаю, как вы можете продолжать это есть.

Tom'un onu kabul edeceğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том согласится это сделать.

Tom bana intihar edeceğini söyledi.

- Том сказал мне, что собирается покончить с собой.
- Том говорил мне, что собирается покончить с собой.

Tom'un bize yardım edeceğini umuyorum.

Надеюсь, Том нам поможет.

Tom'un bize yardım edeceğini sanmıyorum.

Я не думаю, что Том нам поможет.

Tom'a ne tavsiye edeceğini sordum.

Я спросил у Тома, что бы он посоветовал.

Mary'nin yardım edeceğini Tom'a söyledim.

Я сказал Тому, что Мэри поможет.

Tom yardım edeceğini söylediyse, edecektir.

Если Том сказал, что поможет, то он поможет.

Onun bana yardım edeceğini umuyorum.

- Я надеюсь, что она мне поможет.
- Я надеюсь, она мне поможет.

Tom'un yardım edeceğini düşünüyor musun?

- Думаешь, Том бы помог?
- Думаете, Том бы помог?
- Думаешь, Том стал бы помогать?
- Думаете, Том стал бы помогать?

Tom bana yardım edeceğini söyledi.

Том сказал, что поможет мне.

Tom bize yardım edeceğini söyledi.

- Том сказал, что ты нам поможешь.
- Том сказал, что вы нам поможете.

Bize yardım edeceğini söyledin, Tom.

Ты говорил, что поможешь нам, Том.

Onun seni mutlu edeceğini biliyordum.

- Я знал, что это тебя обрадует.
- Я знал, что это вас обрадует.

Onun onları mutlu edeceğini biliyordum.

Я знал, что это их обрадует.

Onun onu mutlu edeceğini biliyordum.

Я знал, что это его обрадует.

Kendini nasıl kontrol edeceğini öğrenmelisin.

- Вам надо научиться себя контролировать.
- Тебе надо научиться себя контролировать.

Babamın bana yardım edeceğini biliyorum.

- Я знаю, мой отец поможет мне.
- Я знаю, что отец мне поможет.

Tom bana telefon edeceğini söyledi.

- Том сказал, что ты мне позвонишь.
- Том сказал, что вы мне позвоните.

Tom nasıl dans edeceğini bilmiyor.

Том не умеет танцевать.

Tom'un teklifimizi kabul edeceğini biliyordum.

Я знал, что Том примет наше предложение.

Tom'un davetimi kabul edeceğini biliyordum.

Я знал, что Том примет моё приглашение.

Tom'un bize yardım edeceğini umuyordum.

Я надеялся, что Том нам поможет.

Tom'un yardım edeceğini nasıl bildin?

- Откуда ты знал, что Том поможет?
- Откуда вы знали, что Том поможет?

Tom Boston'u ziyaret edeceğini söyledi.

Том сказал, что съездит в Бостон.

Tom'un bize yardım edeceğini bilmiyordum.

- Я не знал, что Том нам поможет.
- Я не знал, что Том будет нам помогать.

Mary'nin kocasını terk edeceğini sanmıyorum.

Не думаю, что Мэри когда-нибудь бросит мужа.

Tom'un bana yardım edeceğini biliyorum.

Я знаю, что Том мне поможет.

Tom'un sana yardım edeceğini biliyorum.

- Я знаю, что Том тебе поможет.
- Я знаю, что Том вам поможет.
- Я знаю, что Том поможет тебе.
- Я знаю, что Том поможет вам.

Şirket, karara itiraz edeceğini bildirdi.

Компания заявила, что обжалует это решение.

Mary bütün gece dans edeceğini söyledi.

Мэри сказала, что собирается танцевать всю ночь.

O, insanlara nasıl yardım edeceğini biliyor.

- Он знает, как помогать людям.
- Он умеет помогать людям.

O, sakalını nasıl tıraş edeceğini biliyor.

Он знает, как нужно брить бороду.

Tom'un durumla nasıl baş edeceğini düşünüyorsunuz?

Как вы думаете, Том справится с ситуацией?

Tom'un bize yardım edeceğini düşünüyor musun?

- Как вы думаете, Том поможет нам?
- Думаешь, Том нам поможет?
- Думаете, Том нам поможет?

Tom bize nasıl yardım edeceğini biliyor.

Том знает, как нам помочь.

Tom Mary'nin intihar edeceğini asla düşünmedi.

Том никогда не думал, что Мэри покончит жизнь самоубийством.

Tom bana bize yardım edeceğini söyledi.

Том сказал мне, что поможет нам.

Bize kimin yardım edeceğini merak ediyorum.

Интересно, кто нам будет помогать.

Belki de bunun yardım edeceğini düşündüm.

Я подумал, что, может быть, это поможет.

Bu cümleyi dikkatle kontrol edeceğini biliyordum.

Я знал, что ты очень внимательно проверишь это предложение.

Tom bana ona yardım edeceğini söyledi.

- Том сказал мне, что ты собираешься ему помочь.
- Том сказал мне, что вы собираетесь ему помочь.
- Том сказал мне, что ты будешь ему помогать.
- Том сказал мне, что вы будете ему помогать.

Tom Mary'nin bana yardım edeceğini söyledi.

Том сказал, что Мэри поможет мне.

Tom mavi olanını tercih edeceğini düşündü.

Том думал, тебе больше понравится синий.

Bunu nasıl tamir edeceğini biliyor musun?

- Ты знаешь, как это починить?
- Вы знаете, как это починить?
- Ты знаешь, как это исправить?
- Вы знаете, как это исправить?

Tom paketi kime teslim edeceğini bilmiyordu.

Том не знал, кому доставить посылку.

O, bilgisayarları nasıl tamir edeceğini bilir.

- Он умеет чинить компьютеры.
- Он умеет ремонтировать компьютеры.

Tom arabasını nereye park edeceğini bilmiyordu.

Том не знал, где припарковать свою машину.

İnsanların benimle alay edeceğini düşünüyor musun?

Думаешь, люди будут надо мной смеяться?