Examples of using "Edebilirsin" in a sentence and their russian translations:
- Ты можешь помочь.
- Вы можете помочь.
- Можешь помочь.
- Можете продолжать.
- Можешь продолжать.
Вы можете ругаться на улицах
Можешь смеяться надо мной.
- Ты мог нам помочь.
- Вы могли нам помочь.
- Ты мог бы нам помочь.
- Вы могли бы нам помочь.
Вы могли бы помочь мне.
- Надеюсь, вы сможете помочь.
- Надеюсь, ты сможешь помочь.
Можешь пригласить кого хочешь.
Можешь припарковаться здесь.
- Возможно, ты можешь помочь.
- Возможно, вы можете помочь.
- Ты мог бы меня пригласить.
- Вы могли бы меня пригласить.
- Возможно, ты сможешь им помочь.
- Возможно, вы сможете им помочь.
Возможно, ты в состоянии помочь Тому.
- Чем бы ты мог помочь?
- Чем бы вы могли помочь?
Ты можешь и последовать его совету.
- Если хочешь, можешь мне позвонить.
- Если хотите, можете мне позвонить.
- Ты же умеешь танцевать, да?
- Вы ведь умеете танцевать?
Ты можешь пригласить других людей.
- Чем ты можешь помочь Тому?
- Чем вы можете помочь Тому?
- Я думаю, что ты можешь с этим справиться.
- Я думаю, что ты можешь с этим управиться.
- Я думаю, что ты в состоянии с этим справиться.
- Надеюсь, ты сможешь помочь Тому.
- Надеюсь, вы сможете помочь Тому.
- Возможно, вы можете помочь Тому.
- Возможно, ты можешь помочь Тому.
Можешь навестить меня завтра.
Как вы можете помочь нам?
- Как вы можете помочь им?
- Как ты можешь помочь им?
- Я думаю, вы можете помочь ей.
- Я думаю, вы можете ей помочь.
- Я думаю, ты можешь ей помочь.
- Я думаю, ты можешь помочь ей.
- Можешь припарковаться за отелем.
- Можете припарковаться за отелем.
- Можешь припарковаться за гостиницей.
- Можете припарковаться за гостиницей.
Ты можешь пригласить любого желающего.
но мой запах выдаёт меня с головой.
- Ты ведь можешь это починить?
- Вы ведь можете это починить?
- Ты ведь можешь это исправить?
- Вы ведь можете это исправить?
- Раз уж ты здесь - можешь мне помочь.
- Раз ты здесь, можешь мне помочь.
- Раз вы здесь, можете мне помочь.
- Раз уж ты здесь, можешь мне помочь.
- Раз уж вы здесь, можете мне помочь.
- Вы один можете мне помочь.
- Ты один можешь мне помочь.
Ты можешь уехать завтра.
- Если ты в Париже, можешь посетить Лувр.
- Если вы в Париже, можете посетить Лувр.
- Как вы можете помочь ему?
- Как ты можешь помочь ему?
- Как ты можешь ему помочь?
- Как вы можете ему помочь?
- Ты всегда можешь уйти с работы.
- Вы всегда можете уйти с работы.
- Вы всегда можете оставить работу.
- Ты всегда можешь оставить работу.
Ты можешь заказывать, что хочешь.
Вы можете пригласить кого хотите.
Можешь приглашать любого, кто захочет прийти.
Как вы сможете перевести то, чего вы не понимаете?
- Ты мог бы мне помочь.
- Вы могли бы мне помочь.
- Ты мог мне помочь.
- Вы могли мне помочь.
Как склеить разбитое сердце?
Можешь оставить нас, Том.
Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Если ты сделаешь так, то сможешь сэкономить несколько часов.
Как можно не любить горностаев? Они такие милые!
Можешь заходить ко мне, когда захочешь.
Если вы согласитесь стать донором органов, то можете помочь спасти чью-то жизнь.
В это время года вы не можете ни въехать в Рим, ни уехать из Рима.