Translation of "Davet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Davet" in a sentence and their russian translations:

Davet edilmedin.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не был приглашён.
- Ты не была приглашена.
- Вы не были приглашены.

Davet edildim.

- Я был приглашён.
- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

Davet edildik.

- Мы были приглашены.
- Нас пригласили.

Davet edilmedik.

- Нас не пригласили.
- Мы не были приглашены.
- Нас не приглашали.

Davet edilmedim.

- Я не был приглашён.
- Я не была приглашена.
- Меня не пригласили.

Davet edildin.

- Ты был приглашён.
- Вы были приглашены.
- Ты была приглашена.

- Tom davet edilmedi.
- Tom, davet edilmez.

- Тома не пригласили.
- Том не приглашён.

- Ben seni davet etmedim.
- Seni davet etmedim.

- Я тебя не пригласил.
- Я тебя не приглашал.
- Я вас не приглашал.

Beni davet etmedin.

- Ты меня не пригласил.
- Ты меня не пригласила.
- Вы меня не пригласили.

Seni davet ediyorum.

- Я тебя приглашаю.
- Я вас приглашаю.

O davet edilmedi.

- Его не пригласили.
- Он не был приглашён.

O, davet edildi.

- Её пригласили.
- Она была приглашена.

O davet edildi.

- Его пригласили.
- Он был приглашён.

Henüz davet edilmedik.

- Нас еще не приглашали.
- Нас ещё не пригласили.

Tom'u davet etmeyelim.

- Давайте не будем приглашать Тома.
- Давай не будем Тома приглашать.

Davet bile edilmedim.

- Я даже не получил приглашения.
- Я даже не получила приглашения.

Davet edilmediğine şaşırdım.

- Я удивлён, что вас не пригласили.
- Я удивлён, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что вас не пригласили.

Onlar davet edilmediler.

- Их не пригласили.
- Они не были приглашены.

Partiye davet edildim.

Я был приглашён на приём.

İstediğini davet edebilirsin.

Можешь пригласить кого хочешь.

Halk davet ediliyor.

Публика приглашена.

Davet edildiğimize inanamıyorum.

Поверить не могу, что нас пригласили.

Tom davet edildi.

Тома пригласили.

Tom davet edilmedi.

- Тома не пригласили.
- Том не был приглашён.

Biz davet edilmedik.

- Нас не пригласили.
- Мы не приглашены.

Davet edildin mi?

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

Kimi davet ederdin?

- Кого бы ты пригласил?
- Кого бы вы пригласили?

Tom'u davet etmedim.

- Я не приглашал Тома.
- Я не пригласил Тома.
- Я Тома не приглашал.

Davet edildiğimi bilmiyordum.

- Я не знал, что меня пригласили.
- Я не знал, что приглашён.
- Я не знала, что приглашена.
- Я не знала, что меня пригласили.

Davet edildiğimizi söyledin.

Ты сказал, что мы приглашены.

Beni davet edebilirsin.

- Ты мог бы меня пригласить.
- Вы могли бы меня пригласить.

Beni davet edebilirdin.

- Мог бы меня пригласить.
- Могла бы меня пригласить.
- Могли бы меня пригласить.

Neden davet edildim?

Зачем меня пригласили?

Onları davet etmeyelim.

- Давайте не будем их приглашать.
- Давай не будем их приглашать.

Onu davet etmeyelim.

- Давайте не будем его приглашать.
- Давай не будем его приглашать.

Onu davet etmeliydin.

- Тебе надо было ей позвонить.
- Вам следовало ей позвонить.

Partiye davet edilmedik.

Нас не пригласили на вечеринку.

Onu davet etmemeliydin.

- Не надо было тебе его приглашать.
- Не надо было вам его приглашать.
- Тебе не стоило его приглашать.
- Вам не следовало его приглашать.

Tom'u davet etmemeliydin.

- Не надо было тебе приглашать Тома.
- Вам не следовало приглашать Тома.

Davet için teşekkürler.

Спасибо за приглашение.

- Kimi davet edeceğimi merak ediyorum.
- Kimi davet etsem acaba?

Прямо не знаю, кого бы пригласить.

- Beni evine davet etti.
- O, beni evine davet etti.

- Он пригласил меня к себе.
- Он пригласил меня к себе домой.
- Она пригласила меня к себе.
- Она пригласила меня к себе домой.

Davet için çok teşekkürler.

Большое спасибо за приглашение.

Neredeyse herkes davet edildi.

- Почти все были приглашены.
- Почти всех пригласили.

Öğle yemeğine davet edildim.

Меня пригласили на обед.

Kimi istersen davet et.

Пригласи кого хочешь.

Onu davet ettin mi?

- Ты пригласил его?
- Вы его пригласили?
- Ты его пригласил?

Bütün arkadaşlarımı davet ettim.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Başka insanları davet edebilirsin.

Ты можешь пригласить других людей.

Onu davet edersen gelebilir.

- Если ты его пригласишь, он, возможно, придёт.
- Если вы его пригласите, он, возможно, придёт.
- Если ты его приглашаешь, он может прийти.
- Если вы его приглашаете, он может прийти.

Komşularımı yemeğe davet ettim.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.
- Я пригласил своих соседок на ужин.
- Я пригласил своих соседей на ужин.
- Я пригласил соседок на ужин.

Tom'u partiye davet ettim.

Я пригласил Тома на вечеринку.

Ben davet edilmek istiyorum.

Я хочу, чтобы меня пригласили.

Biz de davet edildik.

- Нас тоже пригласили.
- Мы тоже приглашены.

Bu bir davet mi?

Это приглашение?

Sizi kim davet etti?

Кто вас пригласил, парни?

Neden Tom'u davet ettin?

- Зачем ты пригласил Тома?
- Зачем вы пригласили Тома?

Tom partiye davet edilmişti.

Том был приглашён на вечеринку.

Onu kimse davet etmedi.

- Её никто не пригласил.
- Её никто не приглашал.

O, partilere davet edilmiyor.

Её не приглашают на вечеринки.

Partilere nadiren davet edilirim.

- Меня редко приглашают на праздники.
- Меня редко приглашают на вечеринки.

Seni davet ettiğimi hatırlamıyorum.

- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.

Resepsiyona davet edildiniz mi?

Вас пригласили на приём?

Onu evime davet ettim.

- Я пригласил его в мой дом.
- Я пригласил его к себе домой.

Beni evine davet etti.

- Она пригласила меня к себе.
- Она пригласила меня к себе домой.

Onların düğününe davet edildim.

- Я был приглашён на их свадьбу.
- Меня пригласили к ним на свадьбу.

Neden Tom'u davet etmedin?

- Почему ты Тома не пригласил?
- Почему вы не пригласили Тома?
- Ты почему Тома не позвал?
- Почему ты не пригласил Тома?

Tom neden davet edilmedi?

Почему Тома не пригласили?

Ben neden davet edilmedim?

Почему меня не пригласили?

Beni düğüne davet ettiler.

Они пригласили меня на свадьбу.

Tom davet edildi mi?

Тома пригласили?

Tom, Mary'yi davet etmeliydi.

Тому надо было пригласить Мэри.

Tom beni davet edebilirdi.

- Том мог бы меня пригласить.
- Том мог меня пригласить.

Tom'u davet ettin mi?

- Ты пригласил Тома?
- Вы Тома пригласили?
- Ты Тома пригласил?

Arkadaşımı yemeğe davet ettim.

- Я пригласил своего друга на ужин.
- Я пригласил своего друга поужинать.

O hepinizi davet etti.

Она всех вас пригласила.

Ben de davet edildim.

- Меня тоже пригласили.
- Я тоже был приглашён.
- Я тоже была приглашена.

Seni kim davet etti?

- Кто вас пригласил?
- Кто тебя пригласил?

Asla partilere davet edilmem.

Меня никогда не приглашают на вечеринки.

O beni davet etti.

- Она пригласила меня.
- Она меня пригласила.

Tom'a davet geldi mi?

Том уже получил приглашение?

Davet için teşekkürler, Tom.

Спасибо за приглашение, Том.

O bir davet miydi?

Это было приглашение?

Seni davet ettim mi?

- Я тебя приглашал?
- Я тебя пригласил?
- Я вас приглашал?
- Я вас пригласил?

Tom neden davet edildi?

Зачем Тома пригласили?

Neden beni davet ettin?

- Зачем ты меня пригласил?
- Зачем ты меня пригласила?
- Зачем вы меня пригласили?
- Почему ты меня пригласил?
- Почему ты меня пригласила?
- Почему вы меня пригласили?

Neden onu davet ettin?

- Почему ты пригласил его?
- Почему ты пригласила его?

Onu neden davet etmedin?

- Почему ты пригласил ее?
- Почему ты пригласила её?
- Почему вы пригласили её?
- Почему вы её пригласили?
- Почему ты её пригласил?
- Почему ты её пригласила?

Ben onu davet etmedim.

- Я его не пригласил.
- Я его не приглашал.

- Davet edilmedin.
- Davetli değilsiniz.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

Tom'u davet etmeyi unutma.

- Не забудь Тома пригласить.
- Не забудьте пригласить Тома.
- Не забудь пригласить Тома.

Onu içeri davet etti

- Она пригласила его войти.
- Она пригласила его внутрь.