Translation of "Buraya" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Buraya" in a sentence and their russian translations:

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда!
- Подойди-ка!

Buraya!

Сюда!

- Buraya girebilirsin.
- Buraya gelebilirsin.

- Можешь войти.
- Можете войти.

- Buraya otursana.
- Buraya otursanıza.

- Почему бы вам не сесть здесь?
- Почему бы тебе не сесть здесь?

- Buraya gel!
- Buraya gel.

- Иди сюда.
- Подойди-ка!
- Подойди сюда.
- Подойдите сюда.

Buraya bakalım.

Вот здесь, например.

Buraya sığışalım.

Ляжем сюда.

Buraya gelmemeliydin.

Вам не следовало сюда приходить.

Buraya gelmemeliydim.

- Мне не стоило сюда приходить.
- Не надо было мне сюда приходить.

Buraya gelemezsin.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.
- Тебе нельзя сюда входить.
- Вам нельзя сюда входить.

Buraya gel.

Иди сюда.

Buraya otur.

- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.

Buraya oturabilirsin.

- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.

Gel buraya!

- Иди сюда!
- Иди сюда.

Buraya bayılıyorum.

Мне здесь ужасно нравится.

Buraya gelirdim.

Я раньше приходил сюда.

Buraya bak.

- Смотри сюда.
- Смотрите сюда.

Buraya giremezsin.

- Вам сюда нельзя.
- Тебе сюда нельзя.

Buraya yürüdüm.

Я шёл сюда пешком.

Buraya saplandım.

Я здесь застрял.

Buraya gelme.

- Не приходите сюда.
- Не приходи сюда.

Buraya oturunuz.

Садитесь здесь.

- Buraya gelmeni bekliyordum.
- Buraya gelmenizi bekliyordum.

- Я ждал, пока ты приедешь.
- Я ждал, пока вы приедете.

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

- Я прибыл сюда вчера.
- Я приехал сюда вчера.

- Buraya ne yazmam gerekiyor?
- Buraya ne yazmalıyım?
- Buraya ne yazayım?

Что мне нужно написать здесь?

- O buraya gelir mi?
- Buraya geliyor mu?

Он сюда приходит?

Oraya buraya sürüklenir.''

внешними обстоятельствами».

Buraya bakmaya değebilir.

И его стоит проверить.

Birileri buraya saldırmıştı

кто-то напал на здесь

Buraya gel, Tom.

- Подойди сюда, Том.
- Иди сюда, Том.

Adresini buraya yaz.

- Напишите свой адрес вот здесь.
- Напиши свой адрес здесь.
- Напиши свой адрес тут.
- Напиши здесь свой адрес.
- Напишите здесь свой адрес.

Buraya gelmeni ummuyordum.

Я не ожидал, что ты здесь появишься.

Çantanı buraya bırakabilirsin.

- Вы можете оставить свою сумку здесь.
- Можешь оставить сумку здесь.

Onu buraya getir.

- Принеси его сюда.
- Принеси это сюда.
- Принесите его сюда.
- Принесите это сюда.
- Принесите её сюда.
- Принеси её сюда.

Öncelikle buraya gelmemeliydin.

Для начала, тебе не следовало приходить сюда.

Hemen buraya gel!

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

Tom buraya gelmemeliydi.

Тому не надо было сюда приходить.

O buraya geldi.

Она действительно пришла сюда.

Buraya yakın yaşıyor.

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

Hastane buraya yakın.

Больница близко отсюда.

Niçin buraya gelirsin?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем вы сюда приходите?
- Зачем ты сюда ходишь?
- Зачем вы сюда ходите?

O buraya gelmeli.

Она должна прийти сюда.

Buraya ait değilim.

- Я не из этих мест.
- Мне здесь не место.

Buraya nasıl geldin?

- Как ты сюда попал?
- Как ты сюда пришёл?
- Как ты сюда пришла?
- Как вы сюда пришли?
- Как ты сюда приехал?
- Как ты сюда приехала?
- Как вы сюда приехали?

Buraya girme, lütfen!

- Не входи сюда, пожалуйста!
- Не входите сюда, пожалуйста!

Buraya nasıl geldik?

Как мы сюда добрались?

Buraya geri gel.

Вернись сюда.

Buraya geri dönmeyeceğim.

Я сюда не вернусь.

Hadi buraya gelsene.

- Поднимайтесь сюда.
- Залезай сюда!
- Забирайся сюда!

Buraya geri dön.

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

Tom buraya geliyor.

Том уже едет сюда.

Nasıl buraya düştün?

- Как ты тут оказался?
- Как ты очутился здесь?

Asla buraya gelmemeliydim.

- Мне не надо было вообще сюда приходить.
- Мне вообще не надо было сюда приходить.

Bunu buraya bırakacağım.

Я просто оставлю это здесь.

Buraya oturabilir miyim?

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?

Buraya gelmek istemedim.

- Я не хотел приходить сюда.
- Я не хотел сюда приходить.

Lütfen buraya gel.

Иди сюда, пожалуйста.

Adınızı buraya yazın.

- Напиши своё имя здесь.
- Напишите своё имя здесь.

Buraya çabuk ulaştın.

Вы быстро добрались сюда.

Buraya zamanında geldin.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

Buraya erken geldin.

Ты сюда рано пришёл.

Buraya zamanında geldik.

Мы добрались сюда вовремя.

Buraya üçüncü gelişim.

- Это мой третий приезд сюда.
- Это моё третье посещение данного места.

Neden buraya geldin?

- Зачем ты пришёл сюда?
- Зачем вы пришли сюда?

Buraya gelmek istiyorum.

Мне нравится сюда приходить.

Buraya gelmeni istemedim.

- Я не просил тебя сюда приходить.
- Я не просил вас сюда приходить.

Buraya yakın yaşıyorum.

Я живу недалеко отсюда.

Çabucak buraya gel.

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

Yağmurdan buraya sığınalım.

Давай укроемся здесь от дождя.

Buraya dün geldim.

Я приехал сюда вчера.

Buraya gel, John.

Иди сюда, Джон.

Buraya gelirken kayboldum.

- Я заблудился по дороге.
- Я заблудился по дороге сюда.

Arkadaşlarımla buraya gelirdim.

Я раньше приходил сюда с друзьями.

Buraya uğrar mısın?

Ты не подойдешь сюда?

Buraya gelmem istendi.

Меня попросили сюда прийти.

Buraya geldiğimize memnunum.

Я рад, что мы сюда пришли.

Ben buraya aitim.

- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.

Bavulunu buraya koy.

Поставьте свой чемодан сюда.

Hepiniz buraya gelin.

Идите все сюда!