Translation of "Aracılığıyla" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Aracılığıyla" in a sentence and their russian translations:

Aracılığıyla başvurmak zorundalardı.

такие как Chase или Bank of America.

Başka bir kampanya aracılığıyla;

через другую организацию кампании,

Ortak arkadaş aracılığıyla tanıştık.

Мы познакомились через общего друга.

Bu etkileşimler hormonlarımız aracılığıyla gerçekleşiyor.

Этими взаимодействиями управляют наши гормоны.

Kan, kan damarları aracılığıyla akar.

Кровь течёт по кровеносным сосудам.

Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir.

Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых.

Titreşimler aracılığıyla şeklini ve boyutunu kestirebilir.

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

Tom, Mary'nin aracılığıyla John'la temas kurdu.

Том связался с Джоном через Мэри.

Huzurları bozulunca kimyasal reaksiyon aracılığıyla ışık üretiyorlar.

Если их потревожить, они излучают свет путем химической реакции.

Ancak simülatör aracılığıyla daha çok riske tabi tutulduklarında

Однако чем больше они подвергались симуляции рисков,

Onun yerine tuzak tellerinden oluşan ağları aracılığıyla yoklar dünyayı.

Brachypelma albopilosum общается с миром через сеть натяжных проволок.

Kurduğum vakıf aracılığıyla para topluyor ve Thame Okulu'nu destekliyorum.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Yahudi (ırkından) olanlarla olmayanlar arasındaki ayrım İsa aracılığıyla yok edilmiştir.

Разница между язычниками и евреями стёрлась через Исуса Христа.

Google Haritalar aracılığıyla, dünyanın dört bir yanından insanların bizden haberdar olacağını umuyorum.

Надеюсь, благодаря Google Картам люди во всем мире узнают о нас.

Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için dünyaya göndermedi; dünya onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.

Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.

Her şey onun aracılığıyla var oldu ve var olan hiçbir şey onsuz olmadı.

- Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.
- Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

Esperanto iyi bir dildir çünkü farklı ülkelerden gelen insanlar onun aracılığıyla birbirleriyle konuşabilirler.

Эсперанто хорош тем, что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.

- Tom bir piyanist. Turneler için çeşitli ülkeleri ziyaret etmiştir.
- Tom, turneler aracılığıyla birçok ülkede bulunmuş bir piyanisttir.

Том пианист. Он побывал с гастролями в разных странах.