Examples of using "Alışkınım" in a sentence and their russian translations:
Я привык к тому, что надо мной смеются.
- Я привык.
- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
- Я к такому привык.
- Я привык к темноте.
- Я привыкла к темноте.
Я привык вставать рано.
- Я привык к шуму.
- Я привыкла к шуму.
- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
- Я привык жить в одиночестве.
Я привык есть один.
Я привык спать в палатке.
Я привык тяжело работать.
Я привык рано ложиться.
- Теперь я к этому привык.
- Теперь я к этому привыкла.
- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
Я привычен к холоду.
- Я уже привык к боли.
- Я уже привыкла к боли.
Я привык ждать.
- Я привык проигрывать.
- Я привыкла проигрывать.
Я привык, что меня игнорируют.
- Я привык к такой работе.
- Я привык к подобной работе.
- Я привык к такого рода работе.
Я привык к такому холоду.
Я привык к такой жаре.
- Я привык к такой холодной погоде.
- Я привыкла к такой холодной погоде.
- Я привык разговаривать с иностранцами.
- Я привык к общению с иностранцами.
- Я привык к таким вещам.
- Я привыкла к таким вещам.
Я привык к жаре.
Я привык к этому компьютеру.
Я уже привык к летней жаре.
Я привык водить грузовик.
Я знаком с его манерой задавать вопросы.
Я привык работать всю ночь.
Я привык каждый вечер заниматься английским.
Я привык к тому, что такое происходит.
Я привык к такого рода вещам.
Я привыкла готовить для себя.
Я привык принимать сложные решения.
Я привык делать такие вещи.
Я привык ходить на большие расстояния.
- Я привык работать допоздна.
- Я привыкла работать допоздна.
Я привык долго не ложиться.
- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.
Я привык спать в комнате без кондиционера.
Я привык, что люди со мной не соглашаются.
- Я привык, что Том всё время на меня орёт.
- Я привык, что Том на меня всё время орёт.
Я привык не спать до поздней ночи.
- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
Я привык к холодной погоде.
Я уже привык не курить.
Я привык к невниманию моих родителей.