Examples of using "Karanlığa" in a sentence and their russian translations:
- Я привык к темноте.
- Я привыкла к темноте.
...на скорости 1 000 км в час.
окружающая среда быстро становится холодной и тёмной,
- Подожди до темноты.
- Подождите до темноты.
- Подожди, пока не стемнеет.
- Подождите, пока не стемнеет.
...глубокие долины погружаются во тьму.
Я начинаю привыкать к темноте.
Свет разрезает тьму.
Его глаза понемногу привыкали к темноте.
Полярная ночь — это не всепоглощающая тьма.
Несмотря на ночь... ...они не могут позволить себе спать.
Нашим глазам нужно время, чтобы привыкнуть к темноте.
- Его глаза понемногу привыкали к темноте.
- Её глаза понемногу привыкали к темноте.
Постепенно его глаза привыкли к темноте.
Том подождал немного, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте.
Сгущающиеся тучи погружают саванну обратно во тьму.
Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.