Examples of using "çalışmaya" in a sentence and their russian translations:
Мы скоро начнём работу.
они пришли на работу
Я пытаюсь работать.
- Я принялся за работу.
- Я начал работать.
- Я стал работать.
Я готов работать.
Я продолжил работать.
в Крайстчёрче произошло землетрясение.
Он готов к работе.
Я не могу выносить работу с ним.
Я привык тяжело работать.
- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работай дальше!
Это стоит изучить.
Он привык к тяжёлой работе.
- Она работает с семи часов.
- Она начинает работать в семь.
- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!
- Работай дальше!
- Том начал работать.
- Том приступил к работе.
Они продолжили работать.
Просто продолжайте работать.
- Попробуйте работать вместе.
- Пытайтесь работать вместе.
- Старайтесь работать вместе.
Мы пытаемся работать здесь.
Я привык к тяжёлой работе.
Я хочу начать заниматься бегом.
Иди работать, Том.
Я поехал на работу на машине.
Я продолжу выполнять свою работу.
- Во сколько вы начинаете работать или учиться?
- В котором часу вы начинаете работать или учиться?
в Университете Джонса Хопкинса.
- Вы начали изучать английский?
- Ты начал изучать английский?
Боб привык к тяжёлой работе.
Её мать будет продолжать работать.
Он считает свой успех результатом усердной работы.
- Он привык много работать.
- Он привык упорно трудиться.
Я начну работать первого июля.
- Я не могу идти на работу в этой одежде.
- Я не могу пойти на работу в этой одежде.
- Я решил учить кандзи.
- Я решила учить кандзи.
Том привык работать не покладая рук.
Том начал изучать французский язык.
Мне уже не нужно работать.
Я начну работать первого июля.
Я продолжил работать.
- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.
- Я лучше пойду поучусь.
- Я лучше пойду позанимаюсь.
Когда бы вы могли начать работать?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?
Мы начали эти работы в апреле.
Том начал изучать французский.
- Том продолжал работать.
- Том не переставал работать.
- Он продолжил работать.
- Он продолжал работать.
Все продолжили работать.
- Они продолжали бежать.
- Они бежали дальше.
- Они продолжили бежать.
Сегодня я приступил к изучению французского языка.
Я уже начал учить французский язык.
Том сегодня не пришёл на работу.
Мы скоро начнём работу.
Мы против работы по воскресеньям.
- Как ты начала работать в Бостоне?
- Как вы начали работать в Бостоне?
- Как ты начал работать в Бостоне?
Начал работать в маленькой мастерской
Когда ты начал учить английский?
Продолжайте работать, пока меня не будет.
- Я начинаю работу в восемь утра.
- Я начинаю работать в восемь утра.
- Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
- Я слишком устала, чтобы продолжать работать.
Я решил больше вкалывать.
Том больше не может здесь работать.
Перестань говорить и начни работать!
Мы пытаемся работать.
Том пошёл работать в пятнадцать лет.
Он принялся за работу всерьёз.
Они решили работать усерднее.
Я решил заниматься каждый день.
Том пошёл заниматься в библиотеку.
Мы привыкли часто работать допоздна.
Я привык работать всю ночь.
- Я едва начал учить корейский.
- Я только начал учить корейский.
Я привык каждый вечер заниматься английским.
- Зачем Том стал учить французский?
- Почему Том начал учить французский язык?
Нам нужно начать заниматься этой проблемой.
Я приучил себя работать часами.
Я продолжу над этим работать.
- Я хочу и дальше здесь работать.
- Я хочу продолжать здесь работать.
Я сказал Тому, чтобы он продолжал работать.
Том привык работать с Мэри.
Мы будет продолжать упорно трудиться.
Том не привык работать по ночам.
- Сколько тебе было лет, когда ты начал учить французский?
- Сколько вам было лет, когда вы начали учить французский?