Translation of "Çalışmanı" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Çalışmanı" in a sentence and their russian translations:

Çalışmanı bitir.

- Заканчивай работу.
- Заканчивайте работу.

Çalışmanı öneriyorum.

Я советую тебе поучиться.

Benimle çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты работал со мной.
- Я хочу, чтобы вы работали со мной.

Tom'la çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты работал с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поработал с Томом.
- Я хочу, чтобы вы работали с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поработали с Томом.

Orada çalışmanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты там работал.
- Я не хочу, чтобы вы там работали.

Fransızca çalışmanı öneriyorum.

Советую тебе изучать французский.

Dinlenmeye çalışmanı öneririm.

Я бы порекомендовал вам попробовать расслабиться.

- Daha çok çalışmanı istiyorum.
- Daha sıkı çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты больше работал.
- Я хочу, чтобы вы больше работали.

Benim için çalışmanı istiyorum.

Я хочу, что бы ты на меня работал.

Gelip benimle çalışmanı istiyorum.

Я хотел бы, чтобы ты пришел поработать со мной.

Ben senin çalışmanı izliyorum.

- Я смотрел, как ты занимаешься.
- Я смотрел, как Вы занимаетесь.
- Я наблюдал за тем, как ты занимаешься.
- Я наблюдал за тем, как вы занимаетесь.

Daha çok çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты больше старался.
- Я хочу, чтобы вы больше старались.

Bizimle birlikte çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты работал с нами.
- Я хочу, чтобы вы работали с нами.

Onlarla birlikte çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты работал с ними.
- Я хочу, чтобы вы работали с ними.

Onunla birlikte çalışmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты работал с ним.
- Я хочу, чтобы вы работали с ним.

Kafana takmamaya çalışmanı öneririm.

- Я бы посоветовал тебе попробовать отнестись к этому спокойнее.
- Я бы посоветовал вам попробовать отнестись к этому спокойнее.

Senin sıkı çalışmanı takdir ediyoruz.

- Мы ценим твой тяжкий труд.
- Мы ценим твой нелёгкий труд.
- Мы ценим ваш нелёгкий труд.

- Burada çalışmanı istemiyorum.
- Burada çalışmanızı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты работал здесь.
- Я не хочу, чтобы ты тут работал.
- Я не хочу, чтобы ты работала здесь.
- Я не хочу, чтобы ты тут работала.
- Я не хочу, чтобы вы работали здесь.
- Я не хочу, чтобы вы здесь работали.

Kısacası, o şirket için çalışmanı istemiyorum.

Короче говоря, я не хочу, чтобы ты работал на ту компанию.

- Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.

Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.