Translation of "öneririm" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "öneririm" in a sentence and their russian translations:

Gitmeni öneririm.

Я предлагаю тебе уйти.

Şu değişikliği öneririm.

- Я бы посоветовал внести следующие изменения.
- Я бы предложил следующее изменение.

Acele etmemizi öneririm.

Предлагаю нам поторопиться.

Derhal gitmemizi öneririm.

- Предлагаю немедленно уйти.
- Предлагаю немедленно уехать.

Batıya gitmeni öneririm.

Я предлагаю вам пойти на запад.

Dikkatli dinlemeni öneririm.

Советую тебе слушать внимательно.

Onu yapmanızı öneririm.

Я бы посоветовал это сделать.

Onu yapmamanı öneririm.

Я советую тебе не делать этого.

Hepimizin sakinleşmesini öneririm.

Предлагаю нам всем успокоиться.

Çeneni kapamanı öneririm.

Советую тебе заткнуться.

Tom'a sormanı öneririm.

Я предлагаю вам спросить Тома.

Onu almanı öneririm.

- Предлагаю тебе его купить.
- Предлагаю вам его купить.
- Предлагаю тебе её купить.
- Предлагаю вам её купить.

Onlarla konuşmanı öneririm.

- Предлагаю тебе с ними поговорить.
- Предлагаю вам с ними поговорить.
- Предлагаю тебе поговорить с ними.
- Предлагаю вам поговорить с ними.

Onunla konuşmanı öneririm.

- Предлагаю тебе с ним поговорить.
- Предлагаю вам с ним поговорить.
- Предлагаю тебе поговорить с ним.
- Предлагаю вам поговорить с ним.

Ona sormanı öneririm.

- Предлагаю тебе спросить у неё.
- Предлагаю вам спросить у неё.

Dinlenmeye çalışmanı öneririm.

Я бы порекомендовал вам попробовать расслабиться.

Tom'u görmenizi öneririm.

Предлагаю тебе увидеться с Томом.

Tom'la konuşmanızı öneririm.

- Предлагаю тебе поговорить с Томом.
- Предлагаю вам поговорить с Томом.

- Onu bugün yapmanı öneririm.
- Bunu bugün yapmanızı öneririm.

- Предлагаю тебе сделать это сегодня.
- Предлагаю вам сделать это сегодня.

O silahı bırakmanı öneririm.

Предлагаю вам опустить это оружие.

Bunu hemen yapmanı öneririm.

- Я предлагаю тебе сделать это прямо сейчас.
- Я предлагаю вам сделать это прямо сейчас.

Ben virgülü kaldırmayı öneririm.

Предлагаю убрать запятую.

Kararını yeniden düşünmeni öneririm.

Советую вам ещё раз обдумать своё решение.

Tom'tan uzak durmanızı öneririm.

- Советую вам держаться от Тома подальше.
- Советую тебе держаться от Тома подальше.

Bundan uzak durmanı öneririm.

Предлагаю тебе в это не вмешиваться.

Bunu tekrar yapmamanı öneririm.

Советую тебе больше так не делать.

Sana trenle gitmeni öneririm.

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Kafana takmamaya çalışmanı öneririm.

- Я бы посоветовал тебе попробовать отнестись к этому спокойнее.
- Я бы посоветовал вам попробовать отнестись к этому спокойнее.

Sana onu yapmanı öneririm.

- Я предлагаю тебе это сделать.
- Я предлагаю вам это сделать.

Dediği gibi yapmanı öneririm.

- Предлагаю тебе сделать так, как она говорит.
- Предлагаю вам сделать так, как она говорит.

Boston'u ziyaret etmenizi öneririm.

- Предлагаю тебе съездить в Бостон.
- Предлагаю вам съездить в Бостон.
- Предлагаю тебе посетить Бостон.
- Предлагаю вам посетить Бостон.

Şimdi yemek yemenizi öneririm.

- Предлагаю тебе поесть сейчас.
- Предлагаю вам поесть сейчас.
- Советую тебе поесть сейчас.

Eski bilgisayarını Tom'a vermeni öneririm.

- Я предлагаю тебе отдать твой старый компьютер Тому.
- Я предлагаю вам отдать ваш старый компьютер Тому.

Tom'un gitmesine izin vermeni öneririm.

Советую тебе отпустить Тома.

Tom'la Mary hakkında konuşmanı öneririm.

Я предлагаю тебе поговорить с Томом о Мэри.

Boston'a Tom'la birlikte gitmeni öneririm.

Советую тебе поехать в Бостон с Томом.

2.30'a kadar beklemenizi öneririm.

Я предлагаю вам подождать до половины третьего.

Ben daha çok denemenizi öneririm.

Я предлагаю тебе стараться больше.

Senin Tom'dan özür dilemeni öneririm.

- Предлагаю тебе извиниться перед Томом.
- Предлагаю вам извиниться перед Томом.
- Предлагаю тебе попросить у Тома прощения.
- Предлагаю вам попросить у Тома прощения.

Onu derhal yapmaya başlamanı öneririm.

Советую тебе начать это делать прямо сейчас.

İlk önce bu belgeyi okumanı öneririm.

Предлагаю вам сначала прочесть этот документ.

Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.

Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.

Ona bir teşekkür mektubu yazmanı öneririm.

Я предлагаю тебе написать ему благодарственное письмо.

Bunun hakkında Tom'a bir şey söylememenizi öneririm.

- Предлагаю тебе ничего не говорить об этом Тому.
- Предлагаю вам ничего не говорить об этом Тому.
- Советую вам ничего не говорить об этом Тому.
- Советую тебе ничего не говорить об этом Тому.

İşini yapmanı ve benimkini yapmama izin vermeni öneririm.

Предлагаю тебе делать своё дело и позволить мне заниматься своим.

Durumla nasıl baş edeceğin hakkında Tom'la konuşmanı öneririm.

Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией.

Tom'un ne yapmanı tavsiye ettiğini bilmiyorum fakat ondan Mary'ye bahsetmemeni öneririm.

Я не знаю, что Том посоветовал Вам сделать, но не рассказывайте об этом Мэри.

Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.

Предлагаю пойти и спросить доктора об этом, как только сможешь.