Translation of "Tarz" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Tarz" in a sentence and their portuguese translations:

Onu yaptığım tarz budur.

Era assim que eu fazia.

- Ne tarz bira içmek istersin?
- Ne tarz bira içmek istersiniz?

Que tipo de cerveja você gosta de beber?

Yine toplumda çok fazla izlenmeyen bir tarz

um estilo que não é seguido muito na sociedade

Eğer bu tarz video'larımızdan haberdar olmak istiyorsanız

se você quer conhecer nossos vídeos

Buralarda işleri her zaman yaptığımız tarz budur.

- É assim que temos feito as coisas por aqui.
- É assim que nós temos feito as coisas por aqui.

Halkın çıkarı uğruna bu tarz adamlara neler verdiği ortada

por uma questão de interesse público

Yorumlarla ilgili ara sıra bu tarz videolar yayınlayacağım zaten sizlere

Vou publicar esses tipos de vídeos sobre os comentários de tempos em tempos.

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

Os pobres foram afetados por esses eventos e vírus ao longo da história.

Aslında halk çıkar beklemezse bu tarz adamlar asla yükselemeyecek ve kendiliğinden yok olacak

de fato, se as pessoas não esperarem pelo benefício, esses homens nunca se levantarão e desaparecerão sozinhos

Eğer bu tarz videoları görmek istiyorsanız lütfen abone olarak bize destek olmayı unutmayın

se você quiser ver esse tipo de vídeo, não se esqueça de nos apoiar assinando

- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.

- Eu não esperava encontrar-te num lugar como este.
- Eu não esperava encontrá-lo num lugar como este.

- Bu tarz bir kanepe almak istemiyorum.
- Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.

Eu não quero comprar este tipo de sofá.