Examples of using "Işleri" in a sentence and their portuguese translations:
Não foi possível treinar trabalhos
Eu sei de coisas.
Você não deve fazer as coisas pela metade.
Não deixe as coisas pela metade.
Deixe as coisas como estão.
Vamos preparar as coisas com antecedência.
O Tom queria que eu começasse.
Você leva as coisas muito a sério.
Todos nós temos trabalho a fazer.
Não faça as coisas pela metade.
Isso vai mudar as coisas?
O Tom tem coisas a fazer.
Alguém bagunçou tudo.
Estou pensando em mudar de emprego.
Tom tentou mudar as coisas.
Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.
Os homens não conseguem compreender isso.
Tom tende a se esquecer das coisas.
Ela estava ocupada com o trabalho doméstico.
Tom ainda tem um trabalho a fazer.
Tom continua esquecendo as coisas.
Faço as coisas do meu jeito.
O Tom faz as coisas da maneira dele.
Esse é um jeito interessante de fazer as coisas.
Eu gosto das coisas feitas corretamente.
Se embebedar não resolverá nada.
"Não é o jardim, mas a jardinagem que importa".
Seu trabalho é exterminar ratos e ratazanas.
- É assim que temos feito as coisas por aqui.
- É assim que nós temos feito as coisas por aqui.
O Tom sempre sabe como fazer as coisas.
Ele sempre quis fazer as coisas do jeito dele.
Você não é melhor do que eu em lembrar das coisas.
Nós não insistimos que tu faças as coisas à nossa maneira.
a mulher estava mais interessada em tarefas domésticas e maternidade
Mesmo que eu tenha que vender minha casa, eu manterei meus negócios.
Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada.
O Tom sempre quer fazer as coisas do jeito dele.
Em La Teja, El Cerro, os bairros humildes, a trabalhar, socialmente.
isso deixa tudo complicado e um pouco assustador.
Ele faz as coisas muito devagar. Demora três dias para fazer o trabalho de um único dia.
Alguns servidores da saúde gastam mais tempo preenchendo papelada que cuidando dos pacientes.