Translation of "Yaptığımız" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Yaptığımız" in a sentence and their spanish translations:

Yaptığımız buydu.

Eso hicimos.

Bunu yaptığımız sürece,

Así que, mientras hagamos esto,

Yaptığımız veya yapacağımız

Hacemos o hacemos

Yaptığımız şey tehlikeli.

Lo que estamos haciendo es peligroso.

Yaptığımız her eylem,

Todas las acciones que tomemos,

Yaptığımız şey süzmeyi öğrenmek.

Así que aprendemos a filtrarlas.

Yaptığımız araştırmalar bunu gösteriyor

Nuestra investigación muestra esto

Ne yaptığımız umurumda değil.

No me importa lo que hagamos.

Ülkeler arasında karşılaştırma yaptığımız zaman

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

Içinden yeniden doğuş yaptığımız destan

épica de la que renacemos

Bu, yaptığımız ilerlemenin bir örneği.

Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo.

Yaptığımız ilk şey pandalara bakmaktı.

Lo primero que hicimos fue mirar a los pandas.

Ama yaptığımız hiçbir şey değişim sağlamıyordu.

pero nada que hacíamos parecía que cambiara las cosas.

Bizim yaptığımız da tam olarak bu.

Y nosotros hacemos lo mismo.

Bu oda yemeği sıcak yaptığımız yer.

Aquí hacemos la comida.

Yaptığımız ikinci şey biraz daha yöntemsel.

La segunda medida es más procedimental.

Fakat yaptığımız şey, aslında cinselliği küçümsemek.

Pero lo que realmente hacemos es menospreciar el sexo.

Yaptığımız işin detaylarını kontrol etmeye çalışırız.

que deberían quedarse fuera del control consciente.

şu anda bizlerin atmosfere salınımını yaptığımız

ha liberado 12 veces más carbono en la atmósfera

O yıl yaptığımız bu meşakkatli işin

ver el impacto del trabajo arduo

Eskiden yaptığımız gibi parkta yemek yiyelim.

Comamos en el parque como solíamos hacerlo.

Yaptığımız şeyin bir fark yarattığını sanmıyorum.

No creo que lo que hicimos supusiera ninguna diferencia.

Bir şeyleri nasıl doğru ve yanlış yaptığımız --

Por ejemplo, ¿cómo es que las cosas pueden salir mal... o bien,

Yaptığımız şey algoritmaya oldukça fazla yatırım yapmak,

Hemos invertido mucho en los algoritmos

Fakat yaptığımız araştırmalarda başlıktan kaynaklı olduğu görülüyor

Pero en nuestra investigación, parece que se origina en el título.

Geçen yıl yaptığımız gibi birlikte dışarı çıkabiliriz.

Podríamos salir juntos como hicimos el año pasado.

Bugün yaptığımız hiçbir şey plana göre gitmedi.

Nada de lo que hemos hecho hoy ha salido como lo planeamos.

Bunun anlamı, şu anda yaptığımız şey gelecekte olacak

Eso significa que lo que hacemos ahora afectará lo que sucede

Tamam, bakalım yaptığımız akrep tuzağı işe yaradı mı?

Bien, revisemos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

Ne tür spor yaptığımız havaya ve mevsime bağlı.

El tipo de deportes que jugamos depende del tiempo y de la estación.

Az önce yaptığımız şeyin kanunlara aykırı olduğunu biliyorum.

Sé que lo que acabamos de hacer es contra la ley.

Sarah (Ewok) ile yaptığımız konuşmadan birkaç yıl sonra

Unos años después de mi charla con Sarah la Ewok,

Avustralya'ya yaptığımız yolculuğumuzda çektiğimiz videolardan bazılarını görmek ister misiniz?

¿Le gustaría ver algunos videos que grabamos en nuestro viaje a Australia?

Senin ve benim birlikte yaptığımız şeyi Tom'a söylemeli miyim?

¿Debería contarle a Tom lo que tú y yo hicimos juntos?

Ne zaman büyük bir canlı organizasyon yapsak -bu gece Reno'da yaptığımız gibi-

Cuando hacemos un evento en vivo, como el que hacemos hoy en Reno,

Yan taraftaki insanlar dün gece çok gürültü yaptığımız için bizden rahatsız olmuştu.

Los vecinos de al lado estaban disgustados con nosotros por hacer tanto ruido la noche pasada.

- Dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi.
- Dün kardeşlerim ve arkadaşlarım beraber süper bir akşam geçirdik ve mangal da çok iyidi.

Ayer pasamos una tarde muy agradable con mis hermanos y mis amigos, y también una muy buena parrillada.