Translation of "Taraftan" in Portuguese

0.374 sec.

Examples of using "Taraftan" in a sentence and their portuguese translations:

Şu taraftan!

Por ali!

Arka taraftan fırladı.

Ele saiu por trás.

Bu taraftan, lütfen.

Por aqui, por favor.

Bu taraftan gel.

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

Ya bu taraftan gideceğiz

Ou vou por ali

Bu taraftan yürüyebilir misin?

Você pode seguir este caminho?

Neden o taraftan geliyorsun?

Por que você está vindo daquelas bandas?

Bir taraftan, hatalısın ama diğer taraftan onun için seni suçlayamam.

Por um lado, você está errado, mas por outro, não posso culpá-lo por isso.

Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

Diğer taraftan, bazı dezavantajları var.

Por outro lado, há algumas desvantagens.

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Ben diğer taraftan tatlıları tercih ederim.

Eu, por outro lado, prefiro doces.

Bakın, burası dikleşiyor. O taraftan aşağı inmezdim.

Podem ver que aqui é mais inclinado, portanto, eu não iria por ali.

Gülüyor tabii bir taraftan ben de gülüyorum

Ela ri, é claro, eu também estou rindo

Parayı bir taraftan al, başka bir tarafa sıkıştır.

tiro o dinheiro de uma conta e ponho em outra.

Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.

Por aqui. Estamos a voltar para buscar água.

Ne diyorsunuz? Halatla mı inelim, karlı taraftan aşağı mı kayalım?

O que acha? Fazemos rappel ou vamos pela encosta cheia de neve?

ön taraftan parçalanmak ve basınç altına almak Kuşatılmış Rus müttefikleri.