Translation of "Olmadığından" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Olmadığından" in a sentence and their portuguese translations:

Muhtemelen fazla oksijen olmadığından.

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

Bunun doğru olmadığından eminim.

Tenho certeza de que isso não é correto.

Aç olmadığından emin misin?

- Tem certeza de que não está com fome?
- Tem certeza de que não estão com fome?

Bir problem olmadığından emin misin?

Você tem certeza de que não tem problema?

Tom'un meşgul olmadığından emin misin?

Você tem certeza de que o Tom não está ocupado?

Tom'un niyetinin kötü olmadığından eminim.

Eu tenho certeza de que o Tom não quis ofender.

Bunun mümkün olmadığından emin misin?

- Você tem certeza de que não é possível?
- Você tem certeza de que isto não é possível?

Tom'un burada olmadığından emin misin?

- Você tem certeza de que o Tom não está aqui?
- Vocês têm certeza de que o Tom não está aqui?

Tom'un kıskanç olup olmadığından şüpheliyim.

- Duvido que Tom fique com ciúmes.
- Eu duvido que Tom fique com ciúmes.

Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.

Eu suspeito que o que Tom disse não foi verdade.

Onun dürüst olup olmadığından şüphe ediyorum.

Duvido se ele seja honesto.

Orada bir şey olmadığından emin misin?

- Você tem certeza de que não há nada ali?
- Você tem certeza de que não tem nada ali?

Tom hazır olup olmadığından emin değil.

- Tom não estava seguro sobre ele estar preparado ou não.
- Tom não tinha certeza se ele estava preparado ou não.

Ben ciddi bir şey olmadığından eminim.

Eu tenho certeza de que não é nada sério.

Bunun aşk olup olmadığından emin değilim.

Não tenho certeza se é amor.

Yiyecek başka bir şey olmadığından emin misin?

Você tem certeza de que não tem mais nada para comer?

Bunun sadece bir rüya olmadığından emin misin?

Tem certeza de que não foi só um sonho?

Sözlerinizin gerçeğe uygun olup olmadığından emin değilim.

Eu não tenho a certeza se as tuas palavras correspondem à verdade.

Ben sadece bunun zehir olmadığından emin olmak istiyorum.

Só quero ter certeza de que isto não é veneno.

Soruna sebep olanın biz olmadığından emin olmak istedim.

- Eu queria me certificar de que não fomos nós que causamos o problema.
- Eu queria me certificar de que não foi a gente que causou o problema.

Bu hafta çok fazla insan olmadığından projeyi tamamlayamadık.

Com tantas pessoas ausentes nesta semana, não pudemos completar o projeto.

Onu satın almak için yeterli paran olmadığından emin misin?

- Você tem certeza de que não tem dinheiro suficiente para comprar isso?
- Vocês têm certeza de que não têm dinheiro suficiente para comprar isso?

Eğer hiçbir çözüm yoksa bu hiçbir sorun olmadığından dolayıdır.

Se não há solução, é por que não há problema.

Bunu yapmanın daha kolay bir yolu olmadığından emin misin?

Você tem certeza de que não há nenhuma maneira mais fácil de fazer isto?

Buranın 15 metreden fazla olup olmadığından emin değilim. Ne düşünüyorsunuz?

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

- Tom'un niyetinin kötü olmadığından eminim.
- Tom'un niyetinin iyi olduğuna eminim.

Tenho certeza de que Tom tem boas intenções.

Bu bölgede sizi mahvedebilecek bir şey olmadığından emin olmalısınız. Şuna bakın.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.

1453 yılınca cami olmadığından ve aynı zamanda da güç gösterisi için camiye çevrilen Ayasofya

Como não havia mesquita em 1453 e também se transformou em mesquita para o show de poder, Hagia Sophia

Kemiklerin balıklardan hoşlanmamak için gerçekten iyi bir neden olmadığından dolayı sadece balıklardan hoşlanmadığını söylüyorsun.

Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.