Translation of "Konuşamaz" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Konuşamaz" in a sentence and their portuguese translations:

Hayvanlar konuşamaz.

Os animais não falam.

Tom Fransızca konuşamaz. Tom İspanyolca da konuşamaz.

Tom não sabe falar francês. Também não sabe falar espanhol.

O, İngilizce konuşamaz.

Ele não sabe falar inglês.

Hepimiz Fransızca konuşamaz.

Nem todos nós sabemos falar francês.

Tom Fransızca konuşamaz.

O Tom não sabe falar francês.

Alessia İngilizce konuşamaz.

- Alessia não pode falar inglês.
- Alessia não sabe falar inglês.

O, fazla İngilizce konuşamaz.

Ele não sabe falar muito inglês.

Tom neredeyse Fransızca konuşamaz.

Tom mal sabe falar francês.

Çocuk kötü söz konuşamaz!

Criança não pode falar palavrão!

Sabah konuşamaz mıyız bunun hakkında?

Não podemos falar sobre isso de manhã?

Tom Fransızca konuşamaz, değil mi?

O Tom não sabe falar francês, sabe?

Tom'un çocuklarından hiçbiri Fransızca konuşamaz.

Nenhum dos filhos do Tom sabe falar Francês.

Köpeğim Esperanto anlayabilir ama konuşamaz.

Meu cachorro entende o esperanto, mas não sabe falá-lo.

O, neredeyse hiç İngilizce konuşamaz.

Ele mal pode falar um pouco de inglês.

- Fransızca konuşamıyor musun?
- Fransızca konuşamaz mısın?

Você não sabe falar francês?

Onun kız kardeşi seninle bugün konuşamaz.

A irmã dele não pode falar com você hoje.

Tom Fransızcayı oldukça iyi okur ama konuşamaz.

Tom lê bastante bem em francês, mas não sabe falar.

Jose şu anda konuşamaz; daha sonra arayın.

José não está em condições de falar agora; ligue mais tarde.

O şu ana meşgul ve seninle konuşamaz.

No momento ela está ocupada e não pode falar contigo.

Tom şu anda meşgul ve seninle konuşamaz.

- Tom está ocupado agora e não pode falar com você.
- Tom está ocupado agora e não pode falar com vocês.

İngiliz halkının yüzde yetmişi ikinci bir dil konuşamaz.

Setenta porcento dos britânicos não falam um segundo idioma.

Tom şu anda meşgul, bu nedenle seninle konuşamaz.

O Tom está ocupado agora então não pode falar contigo.