Translation of "Ilgilenmiyorum" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ilgilenmiyorum" in a sentence and their portuguese translations:

İlgilenmiyorum.

Não me interessa.

Ayrıntılarla ilgilenmiyorum.

Eu não estou preocupado com os detalhes.

Bak, ilgilenmiyorum.

- Olha, eu não estou interessado.
- Olha, não estou interessado.

Politikayla ilgilenmiyorum.

Não tenho interesse em política.

Geçmişinle ilgilenmiyorum.

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

Ben bununla ilgilenmiyorum.

Isto não me concerne.

Gerçekten tarihle ilgilenmiyorum.

Eu realmente não tenho interesse em história.

Ben dedim: "İlgilenmiyorum."

Eu disse: "Não estou interessado."

Fizikle hiç ilgilenmiyorum.

- Eu não estou, absolutamente, interessado em física.
- Não tenho o mínimo interesse por física.

Artık siyasetle ilgilenmiyorum.

Eu não me importo com política.

Teşekkürler, ama ilgilenmiyorum.

Obrigado, mas não estou interessado.

Meşgulüm. Ayrıca ilgilenmiyorum da.

Estou ocupada. E além do mais, não me interessa.

Gerçekten o kadar ilgilenmiyorum.

Não estou realmente interessado.

Tom hakkında konuşmakla ilgilenmiyorum.

Eu não estou interessado em falar sobre Tom.

Ben maddi kazançla ilgilenmiyorum.

Não tenho interesse em ganho material.

Teşekkür ederim ama ilgilenmiyorum.

- Obrigado, mas não estou interessado.
- Obrigado, mas não tenho interesse.

Kimya ile zerre kadar ilgilenmiyorum.

Não estou nem um pouco interessado em química.

Ben fizikle zerre kadar ilgilenmiyorum.

Eu não estou nem um pouco interessado em física.

- Bununla ilgilenmiyorum.
- Ben bununla ilgili değilim.

- Não estou interessado nisso.
- Não estou interessada nisso.

Onunla ilgilenmiyorum. O sadece bir arkadaş.

- Não estou interessado nele. Ele é apenas um amigo.
- Não estou interessada nele. Ele é apenas um amigo.
- Não estou a fim dele. Ele é só um amigo.

İnsanların benim için ne düşündüğüyle ilgilenmiyorum.

Não me importo com o que as pessoas pensam.