Translation of "Bununla" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Bununla" in a sentence and their portuguese translations:

Bununla ilgileneceğiz.

Nós cuidaremos disso.

Bununla başlayacağım.

- Eu vou começar com este aqui.
- Eu vou começar com esta aqui.

Bununla yaşayabilirim.

Posso viver com isso.

- Bununla ilgilenmiyorum.
- Ben bununla ilgili değilim.

- Não estou interessado nisso.
- Não estou interessada nisso.

Bununla da bitmedi

Não acabou

Ben bununla ilgilenmiyorum.

Isto não me concerne.

Bununla ne yaparız?

O que nós fazemos com isso?

Bununla ne yapacağım?

O que eu vou fazer com isso?

Bununla ne yapıyorsun?

O que você está fazendo com isto?

Bununla ne yapabilirim?

- O que posso fazer com isto?
- O que consigo fazer com isto?
- Para que isto serve?
- Para que serve isto?
- O que posso fazer com isso?

Hepsi bununla tamamlandı.

Tudo está completo com isto.

Henüz bununla yetinmiyoruz.

- Nós não terminamos isso ainda.
- Não terminamos isso ainda.

Ve bununla da kalmadı.

E não ficou por aí.

Her şey bununla başladı.

A partir daí, nasceu tudo.

bununla uzağa atmaya çalışırsın

você tenta jogar fora com isso

Onun bununla ilgisi yok.

Isso não tem nada a ver.

Bununla yüzleşmek zorunda kalacaksın.

Você terá que encarar isso.

Şu anda bununla ilgilenemem.

Eu não posso lidar com isto no momento.

Bununla ne yapmamı istiyorsun?

O que você quer que eu faça com isso?

Bütün günü bununla harcayamayız.

Não temos a tarde toda.

Sanırım bununla başa çıkabiliriz.

Acho que podemos cuidar disso.

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

O que você acha deste?

Tom'un bununla ilgisi yok.

O Tom não tem nada a ver com isso.

Ben bununla oldukça mutluyum.

- Estou muito feliz com isso.
- Eu estou muito feliz com isso.

Bununla ilgili sorunun olmayacak.

Tu não terás problema com isto.

Bununla hemen ilgilenmen gerek.

Você precisa cuidar disto imediatamente.

Bununla iyi değil misin?

Você não está bem com isso?

Artık bununla uğraşmak istemiyorum.

Não quero mais lidar com isso.

Bununla ilgili bir video hazırladık

Nós fizemos um vídeo sobre isso

Ben Tom'un bununla ilgileneceğini düşündüm.

Achei que o Tom se interessaria com isso.

Bununla ilgili çok dikkatli olmalısın.

Você precisa tomar muito cuidado com isto.

Bununla ne yapacağını biliyor musun?

- Sabes o que fazer com isto?
- Tu sabes o que fazer com isto?
- Você sabe o que fazer com isto?
- Vocês sabem o que fazer com isto?
- O senhor sabe o que fazer com isto?
- A senhora sabe o que fazer com isto?
- Os senhores sabem o que fazer com isto?

Bununla ilgili ne düşüneceğimi bilmiyorum.

Não sei o que pensar sobre isso.

Bununla kesinlikle bir problemim yok.

- Eu não tenho absolutamente nenhum problema com isso.
- Não tenho absolutamente nenhum problema com isso.

Bununla bir yere gidiyor musun?

Você vai a algum lugar com isso?

Bununla ilgileneceğimi sana ne düşündürdü?

- O que o fez pensar que eu estaria interessado nisto?
- Por que tu acreditaste que eu me interessaria por isso?
- O que é que vos fez imaginar que eu poderia me interessar por isto?
- Por que vocês julgaram que eu estivesse interessado nisso?
- Que é que levou o senhor a supor que eu me poderia interessar por isto?
- Por que foi que a senhora imaginou que eu iria me interessar por isso?
- O que é que os fez supor que eu me interessasse por isto?
- Por que é que as senhoras pensaram que eu me pudesse interessar por isso?

Onun bununla ne ilgisi var?

O que isso tem a ver?

O artık bununla başa çıkamadı.

Ela não poderia lidar mais com isto.

Bununla nasıl başa çıkmayı planlıyorsun?

Como você planeja lidar com isso?

Bununla neden bu kadar ilgileniyorsun?

- Por que você está tão interessado nisso?
- Por que você está tão interessada nisso?

Bununla birlikte yaşadığım tüm travmaları düşündüm:

E com isso, pensei em todos os meus traumas:

Cumhurbaşkanı önemli şeyler yapmalı, bununla uğraşmamalı.

Os presidentes da república têm de se dedicar a coisas importantes, não a isto.

Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Não vejo nada de errado com isto.

Bununla ilgili daha fazla konuşmak istemem.

Eu não quero que você pense mais nisso.

Tom? Onun bununla ne ilgisi var?

O Tom? O que ele tem a ver com isto?

Daha önce bununla uğraşmak zorunda kalmadık.

Nós não tivemos que lidar com isso antes.

Bununla birlikte hepsinin evinde silah olmak zorunda.

Depois disso, eles são obrigados a ter uma arma em casa.

Tom'un bununla ilgili bize yardım edebileceğini sanmıyorum.

Eu não acho que o Tom possa nos ajudar com isso.

Tüm bununla zamanını boşa harcadığını düşünmüyor musun?

Você não acha que está perdendo seu tempo com isso?

Bununla ilgili bir sorununuz varsa, patronla konuşun.

Se você tiver problemas com isso, fale com o chefe.

Orada yaşamıyoruz ama tatile gittiğimizde de bununla karşılaşabiliriz

não moramos lá, mas quando vamos de férias, podemos encontrá-lo

Whatsapp grupları Face grupları ve Twitter bununla çalkalanmaya başladı

Grupos do Whatsapp Grupos de rostos e Twitter começaram a tremer com isso

bununla ilgili daha sonra bir video daha yapacağım size

Eu vou fazer outro vídeo sobre isso mais tarde

Bununla da gelecekte program ayıklama işlemi yapılıyormuş yani öyle söylüyor

Com isso, no futuro, a extração do programa é feita, por isso diz

- Bununla ilgili her şeyi Tom'a sormalısın.
- Tom'a bunların hepsini sormalısınız.

- Vocês deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
- A senhora deveria perguntar a Tom sobre tudo isso.

Bununla bitmiyor. Bu durum ayrıca İsviçre vatandaşlarının iş başlatmaya yardımcı oluyor.

Mas não só isso. Também ajuda os próprios cidadãos suíços a iniciar os seus próprios negócios.

- Bunda yanlış bir şey yoktur.
- Bununla ilgili yanlış bir şey yok.

Não há nada de errado nisso.

Biraz samimiyet tehlikeli bir şeydir ve bununla ilgili büyük bir anlaşma kesinlikle ölümcüldür.

Um pouco de sinceridade é uma coisa perigosa, e uma grande dose dela é absolutamente fatal.