Examples of using "Işler" in a sentence and their portuguese translations:
- As coisas mudaram.
- As coisas já mudaram.
As coisas ficaram estranhas.
As coisas mudam.
As coisas estão complicadas.
As coisas poderiam piorar.
As coisas estão melhorando.
As coisas vão bem.
Oi, como vai o negócio?
O jogo virou.
É assim que funciona.
Como vão as coisas?
As coisas estão diferentes agora.
As coisas estão ficando fora de controle.
As coisas não estão se saindo bem.
As coisas não se saíram bem.
- Ele está bem.
- Está tudo bem com ele.
As coisas ficaram um pouco agitadas.
- As coisas vão bem com você?
- As coisas estão bem com você?
- As coisas finalmente mudaram.
- A situação finalmente mudou.
As coisas estão indo bem.
As coisas estão melhorando.
As coisas mudam com o tempo.
começando a fazer trabalho adicional
As coisas são muito complicadas na América
No geral as coisas estão indo bem.
As coisas aconteceram muito rapidamente.
As coisas fugiram um pouco ao controle.
Como vão as coisas em Boston?
As coisas não são como costumam ser.
As coisas podem ficar ainda pior.
As coisas pioraram.
Funciona assim.
As coisas não saíram como o planejado.
As coisas não foram como o Tom queria.
As coisas não foram como Tom esperava.
Aqui é um pouco complicado
Ela está disposta a fazer biscates.
As coisas tem sido um pouco mais ocupadas do que eu esperava.
Trabalhos diferentes requerem ferramentas diferentes.
Eu me sinto bem diante das coisas.
- Eu sinto que as coisas estão melhorando.
- Sinto que as coisas estão melhorando.
Às vezes, as coisas não correm como planeado.
Você tem feito um bom trabalho por enquanto.
Acho que as coisas vão melhorar.
Mas pensei que as coisas ainda corriam bem.
Quando eu tinha a sua idade, as coisas eram muito diferentes.
Alguma coisa mudou desde então?
As coisas serão drasticamente diferentes de agora em diante.
- As coisas não são sempre o que parecem.
- As aparências enganam.
- Ânimo! As coisas não são tão ruins quanto você pensa.
- Ânimo! As coisas não estão tão ruins quanto você pensa.
Às vezes, na natureza, há reviravoltas inesperadas.
As coisas estão mais complicadas na América agora
De agora em diante as coisas vão mudar. Para pior.
Eu temo que tenha trabalho a fazer.
Que diabos está fazendo?
As coisas estão melhorando, não piorando.
Esses são os grandes feitos que meu pai, Felipe, vos fez.
Ele não pode fazer esse tipo de trabalho, e ela também não.
As coisas se acalmaram.
Seu salário é baixo, de maneira que ele tem de fazer biscates.
Não é assim que funciona.
As coisas estão ficando cada vez pior.
Parece-me que as coisas seriam melhor assim.
Quem me dera ser mais optimista, mas não acredito que as coisas melhorem tão cedo.
Temos funções semelhantes dentro da empresa, mas ela ganha mais que eu.
É assim que nós fazemos as coisas.
Saímo-nos bem até agora, mas as coisas vão complicar-se.
Saímo-nos bem até agora, mas as coisas vão complicar-se.
Ele olhou bem as coisas, por que eu me dou bem com ele, ele disse e criou seu próprio navegador.
Eu aprendo três línguas ao mesmo tempo e não me confundo.
- A vida é assim.
- É a vida.