Translation of "çıkıyor" in French

0.021 sec.

Examples of using "çıkıyor" in a sentence and their french translations:

Volkanlardan çıkıyor?

sort-il exclusivement des volcans ?

Solar fırtınalar çıkıyor

les tempêtes solaires sortent

Motordan buhar çıkıyor.

- De la vapeur s'échappe du moteur.
- De la vapeur sort du moteur.

Aynı kapıya çıkıyor.

- Cela revient au même.
- Ça revient au même.

Birisiyle çıkıyor musun?

- Sors-tu avec quiconque ?
- Sortez-vous avec qui que ce soit ?
- Sors-tu avec qui que ce soit ?

Birisi merdivenlerden çıkıyor.

- Quelqu'un monte les escaliers.
- Quelqu'un est en train de monter les escaliers.

Birlikte çıkıyor muyuz?

Sortons-nous ensemble ?

Tom yürüyüşe çıkıyor.

Tom fait une promenade.

Oğlunuz kızımla çıkıyor.

- Ton fils sort avec ma fille.
- Votre fils sort avec ma fille.

İşler çığırından çıkıyor.

Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

Dışarı çıkıyor musun?

Est-ce que tu sors ?

Bu kontrolden çıkıyor.

- On n'a plus le contrôle de la situation.
- Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

Durum kontrolden çıkıyor.

La situation est hors de contrôle.

İşler kontrolden çıkıyor.

Les choses dégénèrent.

Biriyle çıkıyor mu?

Est-ce qu'elle voit quelqu'un ?

Tom biriyle çıkıyor.

Tom sort avec quelqu'un.

Enflasyon kontrolden çıkıyor.

L'inflation échappe à tout contrôle.

Herkes dışarıya çıkıyor.

Tout le monde sort.

Bakalım bu nereye çıkıyor.

Voyons où celui-là mène.

Sonra Lyne podyuma çıkıyor.

Lyne redescend du podium.

Yer üstüne inşa çıkıyor

construit sur le terrain

O sarhoşken kontrolden çıkıyor.

Il est hors de contrôle quand il a bu.

O benim kızımla çıkıyor.

Il sort avec ma fille.

Bugün dışarı çıkıyor musun?

Est-ce que tu sors aujourd'hui ?

Sachiko ile çıkıyor musun?

Sors-tu avec Sachiko ?

Tom, Mary ile çıkıyor.

Tom sort avec Mary.

Koridorda yürüyorum ve karşıma çıkıyor.

Je marche dans le couloir et je m'y cogne.

Benim yirmilik dişlerden biri çıkıyor.

Une de mes dents de sagesse pousse.

O, bu gece televizyonda çıkıyor.

Elle passe à la télé ce soir.

Tom birkaç gün izne çıkıyor.

Tom prend quelques jours de congé.

O, bu girişime karşı çıkıyor.

Il s'oppose à cette initiative.

Ve sizi umursayan bir evrene çıkıyor.

qui sont là et prennent soin de vous.

Ciddiye alınmamak artık hep karşıma çıkıyor.

Ça m'arrive tout le temps maintenant.

Bu beş erkek gece devriyesine çıkıyor.

Ces cinq mâles partent en patrouille de nuit.

Zamanı hızlandırınca ölümcül sırları ortaya çıkıyor.

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

Karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

nous avons un résultat terrible

Asıl anormallik şurada karşımıza çıkıyor bizim

Nous voyons la vraie anomalie ici

Ama bazen ortaya iki bacak çıkıyor.

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

- Sesin iyi çıkıyor.
- Sesin iyi duyuluyor.

Ta voix porte bien.

Oturanların yarısından fazlası plana karşı çıkıyor.

Plus de la moitié des résidents sont opposés au plan.

Tatillerinizde bazen yurt dışına çıkıyor musunuz?

Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?

Tom Çinli bir takas öğrencisiyle çıkıyor.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

Tom, Çinli bir değişim öğrencisiyle çıkıyor.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

Çocuk, o çıkıyor, zaten gözden kayboldu.

Il se trouve que le garçon a déjà disparu.

Kızım bir oğlanla düzenli olarak çıkıyor.

- Ma fille courtise.
- Ma fille fréquente.
- Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
- Ma fille a une relation sérieuse.

O, yaklaşık iki yıldır onunla çıkıyor.

Elle sort avec lui depuis environ deux ans.

Doğru olmadığı veya eksik olduğu ortaya çıkıyor.

s'avère ne pas être vrai ou incomplet.

Hiçbir şeyin gerçeğin dışına çıkamayacağı ortaya çıkıyor.

En fait, rien n'est plus éloigné de la réalité.

Elini her yıkadığında, ekrandaki rakamlar yukarı çıkıyor

Chaque fois qu'une personne se lavait les mains, le score montait sur le tableau

Toplumsal cinsiyet ayrımları nereye gitsem karşıma çıkıyor.

Je me cogne partout contre les différences de genre !

Bu hastalıkta ise şöyle birşey karşımıza çıkıyor

Dans cette maladie, nous voyons quelque chose comme ça

Derken bizim karşımıza şöyle bir olay çıkıyor

quand nous disons que nous rencontrons un événement comme celui-ci

Cebinden 5 cent değerinde bir jeton çıkıyor

Une pièce de 5 cents sort de votre poche

Fakat babası dahil herkes buna karşı çıkıyor

mais tout le monde, y compris son père, est contre

Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.

D’après ce qu’elle dit, il découle qu’il est coupable.

Tom bir Çinli değişim öğrencisi ile çıkıyor.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

O akşam şehre bir şey içmeye çıkıyor.

Il sort le soir pour boire un verre.

Hayaller her zaman farklı olarak ortaya çıkıyor.

- Les rêves sortent toujours différemment.
- Les rêves se réalisent toujours différemment.

Oturanların yarısından daha fazlası plana karşı çıkıyor.

Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet.

Tom'un küçük erkek kardeşi Mary'nin ablasıyla çıkıyor.

Le petit frère de Tom sort avec la grande sœur de Mary.

Yakınlaşma, yaratıcılık ve inovasyon organizasyon içinde ortaya çıkıyor.

l'engagement, la créativité, l'innovation fleurissent dans l'organisation.

Güneş batıyor. Fokların avladığı balıklar derinlerden yukarı çıkıyor.

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

Gece olunca, mercanların bile karanlık yüzü ortaya çıkıyor.

La nuit, même les coraux montrent leur côté obscur.

çünkü bir çok filminde bu isimler çıkıyor karşımıza

parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

Bizim burda karşımıza şimdi iki tane seçenek çıkıyor

nous avons maintenant deux options ici

Az önce söylemiştim manyetik alan bir kutuptan çıkıyor

Je viens de dire que le champ magnétique sort d'un pôle

Hiçbir yerde ahır ve at bakım bileti çıkıyor.

Nulle part les écuries et les billets pour les soins des chevaux ne sortent.

- Bu boya çabuk çıkıyor.
- Bu boya kolay çıkar.

Cette peinture part facilement.

Her gün aynı yemek mi çıkıyor, merak ediyorum.

Je me demande si la nourriture est identique tous les jours.

Ondan sonra Aleksander Wolszczan adında bir kişi sahneye çıkıyor.

Celui qui y monte ensuite s'appelle Alexsander Wolszczan.

Bir süreden sonra ise çileden çıkıyor sınıf ayrımı yüzünden

après un certain temps, il est indigné par la séparation des classes

Derken, yaptığı 126 riskli işlemin tamamından başarılı şekilde çıkıyor

Puis, il a réussi à quitter les 126 transactions risquées qu'il avait effectuées.

John Titor adında bir adam karşımıza çıkıyor bu sefer

Cette fois, un homme nommé John Titor apparaît.

Ve bu çizgileri çizerken, tüm bu hikâyeler ortaya çıkıyor.

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

Anisa'nın aksine çoğu resmi ziyarette kocasıyla birlikte karşımıza çıkıyor.

avec son mari dans la plupart des visites officielles contrairement à Anisa

Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Dokunacak mesafeye geliyorlar ki... ...bir kez daha tehlike ortaya çıkıyor.

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

Ve öğretmen canı çıkıyor bu insanlara bir şey öğretebilmek için

et l'enseignant fait mal d'enseigner quelque chose à ces gens

Her şey normal şekilde ilerlerken bir anda bir adam ortaya çıkıyor

Alors que tout progresse normalement, un homme apparaît soudain

Eski zamanlarda kullanılan tedavülden kalkmış bir 70 dolar da çıkıyor üstelik

Il y a aussi 70 dollars hors circulation utilisés dans les temps anciens.

Ben her zaman balığa çıkıyor olamam, eve domuz pastırması getirmek zorundayım.

Je ne peux pas aller pêcher tout le temps, il faut que je fasse bouillir la marmite.

- Onun adı sık sık hatırımdan çıkıyor.
- Onun adı çoğu kez aklıma gelmiyor.

Son nom m'échappe souvent.

Işte bu yüzden yarasanın vücuduna giren virüs çok dirençli bir şekilde karşımıza çıkıyor

C'est pourquoi le virus pénétrant dans le corps de la chauve-souris apparaît de manière très résistante.

Büyük pramit'in tabanının yüzeyi pramit'in yarısının iki katına bölünürse pi sayısı çıkıyor karşımıza

Si la surface de la base du grand pramit est divisée en deux fois la moitié du pramit, le nombre pi apparaît.