Translation of "Farklı" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Farklı" in a sentence and their portuguese translations:

Farklı işler farklı aletler gerektirir.

Trabalhos diferentes requerem ferramentas diferentes.

Birazcık farklı

um pouco diferente

Bu farklı.

É diferente.

Tom farklı.

Tom está diferente.

Onlar farklı.

- Eles são diferentes.
- Elas são diferentes.

Farklı hissediyorum.

Eu me sinto diferente.

O farklı.

- Ela é diferente.
- Ela está diferente.

Oldukça farklı.

É um pouco diferente.

Farklı görünüyorsun.

Você parece diferente.

Hepsi farklı.

- Todos eles são diferentes.
- Todas elas são diferentes.

Zarlar farklı kültürlerde farklı şekillere sahiptir.

Os dados têm diferentes desenhos em diferentes culturas.

Farklı deneyimler farklı seçeneklere öncülük eder.

Experiências diferentes levam a escolhas diferentes.

- Ben çok farklı mıyım?
- Çok farklı mıyım?

Sou tão diferente?

Bu konuda farklı kişilerden farklı cevaplar alacaksınız,

Você vai receber respostas diferentes de pessoas diferentes sobre isso,

Bugün farklı görünüyorsun.

Você está diferente hoje.

Farklı olmak istemiyorum.

- Eu não quero ser diferente.
- Não quero ser diferente.

Bir şey farklı.

Alguma coisa está diferente.

Her şey farklı.

Está tudo diferente.

Tom eskisinden farklı.

Tom não é mais o mesmo de antes.

Bu sandalyeler farklı.

Estas cadeiras são diferentes.

Bu kravatlar farklı.

Estas gravatas são diferentes.

Farklı olduğumuzu biliyorum.

- Eu sei que somos diferentes.
- Sei que somos diferentes.
- Eu sei que nós somos diferentes.
- Sei que nós somos diferentes.

Bu tamamen farklı.

Isso é totalmente diferente.

Artık işler farklı.

As coisas estão diferentes agora.

Farklı konuları tartıştık.

- Nós discutimos diferentes assuntos.
- Discutimos assuntos diferentes.

Farklı görüşlerimiz var.

- Temos opiniões diferentes.
- Nós temos opiniões diferentes.

Tom benden farklı.

Tom é diferente de mim.

Bu düşündüğümden farklı.

Isso é diferente do que eu pensei.

Farklı önceliklerimiz var.

- Nós temos prioridades diferentes.
- Temos prioridades diferentes.

Avustralya farklı değil.

A Austrália não é diferente.

Farklı açıdan düşünelim.

Vamos pensar fora da caixa.

Sen farklı değilsin.

- Você não é diferente.
- Vocês não são diferentes.

Benim durumum farklı.

Minha situação é diferente.

Sen farklı görünüyorsun.

Você parece diferente.

Tom gerçekten farklı.

- O Tom está realmente diferente.
- O Tom é realmente diferente.

- Senin cevabın benimkinden farklı.
- Senin yanıtın benimkinden farklı.

A sua resposta é diferente da minha.

...şehirde farklı dünyalar canlanır.

... os mundos urbanos ganham vida.

Farklı bir hedef peşindeler.

E procuram um alvo diferente.

Farklı imparatorluklar ne yaptı?

Vários impérios quiseram,

Iyi de neden farklı?

bem, por que é diferente?

Farklı bir örnekte şöyle

Em um exemplo diferente,

Bu havlular farklı renklerde.

Estas toalhas são de cores diferentes.

O kopya, orijinalinden farklı.

Essa cópia está diferente do original.

O, farklı olmak istiyor.

Ele quer ser diferente.

Sadece farklı olmak istiyorum.

Eu só quero ser diferente.

Tom'un farklı olduğunu düşünmüştüm.

- Pensei que Tom fosse diferente.
- Eu pensei que Tom fosse diferente.

Tom bugün farklı görünüyor.

Tom parece diferente hoje.

Şimdi her şey farklı.

Tudo está diferente agora.

Epilepsinin farklı sebepleri olabilir.

A epilepsia pode ter várias origens.

Bunlar tamamen farklı düşünceler.

Estas opiniões são completamente diferentes.

Herkes farklı şekilde çeker.

- Cada pessoa sofre de maneira diferente.
- Cada pessoa tem sua maneira de sofrer.

Farklı bir düşüncem var.

Eu tenho uma ideia diferente.

Farklı bir yaklaşım öneriyorum.

Sugiro uma abordagem diferente.

- Tom farklıdır.
- Tom farklı.

Tom está diferente.

Tom farklı olasılıkları düşünüyor.

Tom está considerando várias possibilidades.

Kanser farklı organlara yayıldı.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

Bu böcekler farklı türlerdir.

Estes insetos são de espécies diferentes.

İnsanların farklı kişilikleri var.

As pessoas têm personalidades diferentes.

Onların farklı öncelikleri var.

Eles têm prioridades diferentes.

Şimdi o tamamen farklı.

Agora é completamente diferente.

O sadece farklı hissediyor.

Apenas parece diferente.

Ben farklı şeyler görüyorum.

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Hepimiz farklı şeyler istiyoruz.

Todos queremos coisas diferentes.

Farklı dilleri öğrenmeyi seviyorum.

Eu gosto de aprender várias línguas.

Artık her şey farklı.

Tudo está diferente agora.

Farklı bakış noktalarımız var.

Temos diferentes pontos de vista.

Farklı bir şey bekliyorduk.

Nós estávamos esperando algo diferente.

Onlar farklı sokakları izliyordu.

Eles estavam seguindo ruas diferentes.

Bu sefer farklı olacak.

Desta vez será diferente.

Bu yıl farklı olacak.

Este ano será diferente.

Biz Tom'dan farklı değiliz.

Não somos diferentes de Tom.

Farklı bir şey istiyorum.

Eu quero algo diferente.

Mary annesinden çok farklı.

Maria é muito diferente da mãe.

Chicago Boston'dan çok farklı.

- Chicago é bem diferente de Boston.
- Chicago é muito diferente de Boston.

- Çatı 3 farklı yerden sızdırıyor.
- Çatı 3 farklı yerden akıyor.

O telhado tem goteiras em três lugares diferentes.

- Tom oldukça farklı bir şey beklemişti.
- Tom çok farklı şeyler beklemişti.

Tom esperara algo totalmente diferente.

Bu bölgeler herkes için farklı.

Partes diferentes para cada um.

Cumhuriyet farklı bir şey olmalı.

E as repúblicas têm de ser diferentes.

Onun biraz daha farklı versiyonları

versões ligeiramente diferentes

Yaşam ortamlarımız birbirinden çok farklı

nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

Sanki biraz daha farklı gibi

como um pouco diferente

Bizde ise durum birazcık farklı

Em nós, a situação é um pouco diferente.

Çünkü herkesin saati birbirinden farklı

Porque a hora de todo mundo é diferente

Yani herkesin zamanı farklı işliyor

Então, o tempo de todos funciona de maneira diferente

Ve bu gerçekten oldukça farklı.

E isso é bastante distinto.

Tamamen farklı bir konu için,

Em um caso totalmente separado,

Senin fikrin benimkinden çok farklı.

A sua opinião é muito diferente da minha.

Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.

Minha ideia é bem diferente da sua.

Bana farklı bir örnek ver.

Dê-me um exemplo diferente.

İnsanların yarın farklı düşünceleri olacak.

Amanhã, as pessoas terão ideia diferentes.

Aynı yaştayız ama farklı boydayız.

Somos da mesma idade, mas de alturas diferentes.

O, farklı görüşten insanlara açık.

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.

Farklı bir şey yemeye çalış.

- Tente comer algo diferente.
- Tente comer alguma coisa diferente.

Çünkü Covid-19 çok farklı.

Porque o Covid-19 é muito diferente.

O çok farklı metotlar denedi.

Ele tentou várias maneiras diferentes.