Translation of "çıkıyor" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "çıkıyor" in a sentence and their russian translations:

Volkanlardan çıkıyor?

выходит наружу только через вулканы?»

Solar fırtınalar çıkıyor

солнечные бури выходят

Erkek kardeşimle çıkıyor.

Она встречается с моим братом.

Kız kardeşimle çıkıyor.

- У него отношения с моей сестрой.
- Он встречается с моей сестрой.

Birisiyle çıkıyor musun?

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?
- У тебя кто-нибудь есть?

Birisi merdivenlerden çıkıyor.

Кто-то поднимается по лестнице.

Tom yürüyüşe çıkıyor.

- Том гуляет.
- Том прогуливается.

Tom, Mary'yle çıkıyor.

- Том заигрывает с Мэри.
- Том флиртует с Мэри.

İşler çığırından çıkıyor.

Всё выходит из-под контроля.

Dışarı çıkıyor musun?

Ты идёшь на улицу?

Bu kontrolden çıkıyor.

Всё выходит из-под контроля.

Durum kontrolden çıkıyor.

Ситуация вышла из-под контроля.

İşler kontrolden çıkıyor.

Ситуация выходит из-под контроля.

Biriyle çıkıyor mu?

Она с кем-нибудь встречается?

Tom biriyle çıkıyor.

Том с кем-то встречается.

Tom'la çıkıyor musun?

- Ты встречаешься с Томом?
- Вы с Томом встречаетесь?

Onunla çıkıyor musun?

- Ты с ним встречаешься?
- Вы с ним встречаетесь?

Enflasyon kontrolden çıkıyor.

Инфляция выходит из-под контроля.

Tom merdivenlerden çıkıyor.

Том поднимается по лестнице.

Dünyanın çivisi çıkıyor.

Мир сходит с ума.

Bakalım bu nereye çıkıyor.

Посмотрим, куда это ведет.

Sonra Lyne podyuma çıkıyor.

Лин спустился со сцены.

Yer üstüne inşa çıkıyor

строит на земле

Sağ kulağımdan irin çıkıyor.

У меня из левого уха идёт гной.

O sarhoşken kontrolden çıkıyor.

Когда он пьян, он теряет контроль над собой.

O benim kızımla çıkıyor.

Он встречается с моей дочерью.

Tom merdivenlerden yukarı çıkıyor.

Том поднимается по лестнице.

Tom birisiyle çıkıyor muydu?

Том с кем-то встречался?

Tom hastanede biriyle çıkıyor.

Том встречается с кем-то в больнице.

Tom, Mary ile çıkıyor.

Том встречается с Мэри.

Yarın dışarı çıkıyor musun?

- Ты завтра куда-нибудь пойдёшь?
- Вы завтра куда-нибудь пойдёте?

Bu gece çıkıyor musun?

- Ты сегодня вечером куда-нибудь идёшь?
- Ты вечером идёшь куда-нибудь?

Ay dağların üzerinden çıkıyor.

Луна восходит из-за гор.

Başka biriyle çıkıyor musun?

- Ты с кем-то ещё встречаешься?
- Вы с кем-то ещё встречаетесь?

Bu patika nereye çıkıyor?

- Куда ведёт эта тропа?
- Куда ведёт этот маршрут?

Tom'un cebinden tabancası çıkıyor.

Из кармана Тома торчит пистолет.

Tom biriyle çıkıyor mu?

Том с кем-нибудь встречается?

Adacık su üstüne çıkıyor.

Островок выступает над водой.

Bugün dışarı çıkıyor musun?

- Ты сегодня куда-нибудь идёшь?
- Вы сегодня куда-нибудь идёте?

Onunla hâlâ çıkıyor musun?

- Ты всё ещё с ним встречаешься?
- Вы с ним ещё встречаетесь?

Tren yakında yola çıkıyor.

Поезд скоро отходит.

Bu asansör yukarı çıkıyor.

Этот лифт едет наверх.

Tom eski sevgilimle çıkıyor.

Том встречается с моей бывшей девушкой.

Birçok kişi tasarıya karşı çıkıyor.

Многие люди против этого законопроекта.

O, bu gece televizyonda çıkıyor.

Вечером её будут показывать по телевизору.

Tom birkaç gün izne çıkıyor.

Том берёт несколько выходных.

Siz ikiniz birlikte çıkıyor musunuz?

Вы двое встречаетесь?

Babam her gün yürüyüşe çıkıyor.

Отец гуляет каждый день.

Gemi yarın Honolulu'ya yola çıkıyor.

Корабль отправляется в Гонолулу завтра.

Mary Tom'la çıkmıyor, Konrad'la çıkıyor.

Мэри не встречается с Томом, она встречается с Конрадом.

O, bu girişime karşı çıkıyor.

- Он против этой инициативы.
- Он выступает против этой инициативы.

Sen hala onunla çıkıyor musun?

- Ты всё ещё с ней встречаешься?
- Вы с ней ещё встречаетесь?

Tom ve Mary artık çıkıyor.

Том с Мэри теперь встречаются.

Senin bu fikirlerin nereden çıkıyor?

Откуда ты берёшь свои идеи?

Siz ikiniz gerçekten çıkıyor musunuz?

Вы правда встречаетесь?

Tom her sabah yürüyüşe çıkıyor.

- Том каждое утро выходит на прогулку.
- Том каждое утро выходит прогуляться.

Tom artık nadiren dışarıya çıkıyor.

Том уже редко выходит.

Tom hâlâ Mary ile çıkıyor.

Том всё ещё встречается с Мэри.

Tom ne zaman hastaneden çıkıyor?

Когда Тома выписывают из больницы?

Sen ve Tom'la çıkıyor musun?

Вы с Томом встречаетесь?

Bu beş erkek gece devriyesine çıkıyor.

Эти пятеро самцов отправляются в ночной патруль.

Zamanı hızlandırınca ölümcül sırları ortaya çıkıyor.

Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...

Karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

у нас ужасный результат

Asıl anormallik şurada karşımıza çıkıyor bizim

Мы видим настоящую аномалию здесь

Ama bazen ortaya iki bacak çıkıyor.

Но периодически появляются две ноги.

Tom Mary ile hâlâ çıkıyor mu?

- Том ещё встречается с Мэри?
- Том до сих пор встречается с Мэри?

O, yaklaşık iki yıldır onunla çıkıyor.

- Она встречается с ним года два.
- Она встречается с ним около двух лет.

Siz ikiniz gerçekten tekrar çıkıyor musunuz?

Вы правда опять встречаетесь?

Tom aynı zamanda iki kızla çıkıyor.

Том одновременно встречается с двумя девушками.

Mary aynı zamanda iki erkekle çıkıyor.

Мэри одновременно встречается с двумя парнями.

- Saçım geri büyüyor.
- Saçım tekrar çıkıyor.

Мои волосы снова отрастают.

Tom Mary adında bir kadınla çıkıyor.

Том встречается с женщиной по имени Мэри.

Tom Mary adında bir kızla çıkıyor.

Том встречается с девушкой по имени Мэри.

Doğru olmadığı veya eksik olduğu ortaya çıkıyor.

оказалось неверным или неполным.

Hiçbir şeyin gerçeğin dışına çıkamayacağı ortaya çıkıyor.

А оказывается, что это совершенно не соответствует истине.

Bu hastalıkta ise şöyle birşey karşımıza çıkıyor

В этой болезни мы видим что-то вроде этого

Derken bizim karşımıza şöyle bir olay çıkıyor

когда мы говорим, что мы сталкиваемся с таким событием

Cebinden 5 cent değerinde bir jeton çıkıyor

Монета 5 центов выходит из вашего кармана

Fakat babası dahil herkes buna karşı çıkıyor

но все, включая его отца, против

Bir yıl içinde fiyatlar iki katına çıkıyor

с одного года до следующего, цены удваиваются.

Onun söylediğinden onun suçlu olduğu sonucu çıkıyor.

Из того, что она говорит, следует, что он виновен.

Mary yarı-zamanlı bir kapıcı ile çıkıyor.

- Мэри встречалась с парнем, работающим дворником на полставки.
- Мэри встречалась с парнем, работающим сторожем на полставки.

Tom hâlâ Mary ile çıkıyor, değil mi?

Том ведь всё ещё встречается с Мэри?

Tom bir Çinli değişim öğrencisi ile çıkıyor.

Том встречается с китайской студенткой по программе обмена.

Tom neredeyse üç yıldır Mary ile çıkıyor.

Том встречался с Мэри почти три года.

Filmin ortalarında çatışma çıkıyor ve şerif öldürülüyor.

В середине фильма есть большая перестрелка, и шериф там погибает.

Tom'un küçük erkek kardeşi Mary'nin ablasıyla çıkıyor.

Младший брат Тома встречается со старшей сестрой Мэри.

- Tom kızımla çıkıyor.
- Tom kızımla flört ediyor.

Том встречается с моей дочерью.

Tom yaklaşık üç yıldır Mary ile çıkıyor.

Том встречается с Мэри около трёх лет.

O sadece seni kıskandırmak için onunla çıkıyor.

- Он встречается с ней только для того, чтобы заставить тебя ревновать.
- Он встречается с ней только для того, чтобы ты ревновала.

Tom sadece seni kıskandırmak için onunla çıkıyor.

- Том встречается с ней только для того, чтобы заставить тебя ревновать.
- Том встречается с ней только для того, чтобы ты ревновала.