Translation of "Hayatında" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hayatında" in a sentence and their portuguese translations:

Ağlamamış hiç hayatında

nunca chorei em sua vida

- Ee, hayatında biri var mı?
- Ee, hayatında biri var mı bakalım?

Então você está saindo com alguém?

O, senin hayatında olağanüstü önemliydi.

Ele era extraordinariamente importante na sua vida.

Hayatında yeni bir kadın var.

Há uma nova mulher em sua vida.

Onun, hayatında iki kadını var.

Ele tem duas mulheres na sua vida.

üstelik normal hayatında soğuk bir adamdı

além disso, ele era um homem frio em sua vida normal

Hayatında bir amacı var, para kazanmak.

Ele só tem um objetivo na vida: ganhar dinheiro.

Sinema hayatında bir büyüme gösteriyordu Kemal Sunal

Kemal Sunal mostrou um crescimento em sua vida no cinema

Hayatında bir kez olsun, sen tamamen haklısın.

Por uma vez na vida, você está absolutamente certo.

Bir çoğunuz bunu hayatında belkide ilk defa duyuyor

muitos de vocês podem ouvir pela primeira vez em sua vida

Fadıl'ın hayatında eksik bir şey vardı: bir eş.

Fadil tinha algo faltando em sua vida: uma esposa.

- Hayatında kaç defa aşık oldun?
- Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz?

Quantas vezes você esteve apaixonado em sua vida?

- Babam hayatında hiç hasta olmadı.
- Babam hayatı boyunca hiç hastalanmadı.

Meu pai nunca ficou doente na vida.

Fakat artık bizim okyanuslarda yarattığımız etkiler de gece hayatında yeni davranışlar doğurmaktadır.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

Nara hayatında en az bir kez ziyaret etmeye değer eski bir şehirdir.

Nara é uma velha cidade que valha a pena ser visitada pelo menos uma vez na sua vida.

Tekrar inşa etmek ise çok daha zordur. Hayatında pişman olduğun bir şey var mı?

É muito mais difícil construir. Lamenta alguma coisa na sua vida?