Translation of "Normal" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their portuguese translations:

- Ateşi normal.
- Onun sıcaklığı normal.

A temperatura dele está normal.

Bu normal.

Isto é normal.

Normal hissediyorum.

Eu me sinto normal.

Brezilya'da normal.

Isso é normal no Brasil.

Bu normal değil.

Isto não é normal.

Normal olmak istiyorum.

Eu quero ser normal.

Her şey normal.

Está tudo normal.

Bu çok normal.

É muito normal.

Çok normal değilim.

Eu não sou tão normal.

Bu oldukça normal.

Isso é bem normal.

Bu normal mi?

Isso é normal?

Senin nabzın normal.

- Seu pulso está normal.
- Teu pulso está normal.

Onlar normal çocuklar.

Eles são crianças normais.

Ben normal hissetmedim.

Eu não me sentia normal.

Benim vücut ısım normal.

A minha temperatura é normal.

Tom normal bir adam.

Tom é um garoto normal.

Bu normal bir olgudur.

É um fenômeno normal.

Hayır, o normal değil.

- Não, isso não é normal.
- Não, aquilo não é normal.

Hayır, o normal değildir.

Não, isso não é normal.

Ben normal bir kızım.

Sou uma garota normal.

Tom normal olarak yürüyor.

Tom está andando normalmente.

Her şey normal görünüyordu.

Tudo parecia normal.

Tom normal bir ergendir.

Tom é um adolescente normal.

O normal kalmaya çalışıyor.

Ele está a tentar ficar normal.

Tom normal bir çocuktu.

O Tom era uma criança normal.

Benim ülkemde normal bu.

Isso é normal no meu país.

Tom onun normal olduğunu düşünüyor.

- Tom acha que isso é normal.
- Tom acha isso normal.

Hastanın nabız ve tansiyonu normal.

O pulso e a pressão arterial do paciente estão normais.

Beş galon normal benzin, lütfen.

Cinco galões de gasolina, por favor.

O, onun normal olduğunu düşünüyor.

- Ele acha isso normal.
- Ele pensa que isso é normal.

Bu bana normal gibi görünmüyor.

Isso não parece ser normal para mim.

Normal bir kız gibi davranmıyordu.

Ela não agiu como uma garota normal.

üstelik normal hayatında soğuk bir adamdı

além disso, ele era um homem frio em sua vida normal

Normal olarak, biz onu İspanya'da yapmayız.

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

Ben sadece normal bir hayat istiyorum.

Eu só quero ter uma vida normal.

Bu kelimeyi normal bir sözlükte bulamayacaksın.

Você não encontrará esta palavra em um dicionário normal.

Normal olarak bu kadar sessiz misin?

- Você é quieto assim mesmo?
- Você é quieta assim mesmo?

Ama sahilde bulduklarınız gibi normal yengeçlerden değiller.

E não são caranguejos normais, daqueles que há na praia.

Ya da normal bir el feneri kullanabilir

Ou posso usar uma lanterna normal

Yani bu normal bir şey gibi gelsede

então isso soa como uma coisa normal

Farklılık göstermesi ise zaten normal bir şey

é uma coisa normal

Neden bana para veriyorsun? Bu normal değil.

Por que você está me dando dinheiro? Isso não é normal.

Bu yaz düşen yağış miktarı normal değildi.

A quantidade de chuva deste verão não foi normal.

Tom normal bir çocuk gibi hareket etmedi.

O Tom não agia como um garoto normal.

Şu anda normal zamanlarda olmadığımızı herkese hatırlatmak.

Um lembrete para todos de que não estamos em tempos de normalidade.

Normal tren ekspres trenden daha az rahattır.

O trem de linha é menos comfortável que o expresso.

Onlar, pazar günleri normal olarak kiliseye giderlerdi.

Ele costuma ir à igreja aos domingos.

Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?

Eu nunca sonho. Isso é normal?

Bir süre sonra, normal hayatına devam etmeye başladı.

Depois de algum tempo, ele continuava com as suas atividades normais,

Tom normal olarak diğer insanlarla geçinemiyor gibi görünüyor.

- Tom parece não ser capaz de interagir normalmente com outras pessoas.
- Tom parece ser incapaz de interagir normalmente com outras pessoas.

Ben sadece başka herkes gibi normal olmak istiyorum.

Simplesmente quero ser normal como qualquer um.

O, normal doğumu seçti ve tüm acıya direndi.

Optou pelo parto normal e suportou todas as dores.

Bu normal bir el feneri değil, böyle görünüyor. Ultraviyole.

Não é uma lanterna normal. Pode parecer, mas é ultravioleta.

Normal koşullar altında, Tom oraya gitmeyi asla kabul etmez.

Sob circunstâncias normais, Tom jamais concordaria em ir lá.

Yetmiş ya da seksen yıl bir insanın normal yaşam süresidir.

Setenta ou oitenta anos é a duração normal da vida do homem.

Her şey normal şekilde ilerlerken bir anda bir adam ortaya çıkıyor

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

"u sihirli bir değnek." Emin misin, Tom? Bu sadece normal bir değneğe benziyor."

"Isto é uma varinha mágica." "Tem certeza, Tom? Pois se parece exatamente com uma varinha normal."

İnsanlar normal de olsalar; siyah, kahverengi veya sarı ırktan da olsalar hepsi aynı haklara sahip olmalıdır.

Não importando se são negros, brancos, amarelos ou normais, todos devem ter os mesmos direitos.