Translation of "Gördüğün" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gördüğün" in a sentence and their portuguese translations:

Gördüğün ağaç meşe.

A árvore que você viu era um carvalho.

Tüm gördüğün o muydu?

Isso foi tudo o que você viu?

Gördüğün o adama ne oldu?

O que aocnteceu com aquele cara que você estava vendo?

Bunun gördüğün şey olduğundan emin misin?

Você tem certeza de que é isso o que você viu?

Bu şimdiye kadar gördüğün en çılgınca şey.

- Esta é a coisa mais louca que eu já vi.
- Esta é a coisa mais doida que eu já vi.

Az önce gördüğün yaşlı adam benim büyükbabam.

O idoso que você viu ainda há pouco é o meu avô.

Az önce gördüğün yaşlı kadın benim büyükannem.

A idosa que você viu ainda há pouco é a minha avó.

Dün orada gördüğün adam Bay Brown idi.

O homem que você viu lá ontem era o Sr. Brown.

Az önce gördüğün adam harika bir müzisyendir.

O homem que você acabou de ver é um grande músico.

Bunu yaptığını gördüğün kişinin Tom olduğuna emin misin?

- Você tem certeza que foi Tom que te viu fazendo isso?
- Você tem certeza de que foi Tom que viu você fazendo isso?

Bunu yaparken gördüğün kişinin Tom olduğundan kesin emin misin?

Você tem certeza absoluta de que foi o Tom quem você viu fazendo isso?

- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
- Her sakallıyı deden sanma.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.