Translation of "Eğitim" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Eğitim" in a sentence and their portuguese translations:

- Eğitim çok önemlidir.
- Eğitim çok önemli.

A educação é muito importante.

Eğitim geleceğe yatırımdır.

A educação é um investimento no futuro.

Eğitim, başarının anahtarıdır.

- A educação é a chave para o sucesso.
- A educação é a chave do sucesso.

Eğitim evde başlar.

Educação começa em casa.

Burada eğitim alabiliriz.

- Nós podemos estudar aqui.
- Podemos estudar aqui.

- Herkes eğitim hakkına sahiptir.
- Herkesin eğitim hakkı vardır.

Todos têm direito à educação.

- Yurt dışında eğitim görmekteyim.
- Yurt dışında eğitim görüyorum.

- Estudo no exterior.
- Estudo no estrangeiro.

Eğitim sistemimize ket vurulması

atingindo nosso sistema educacional

O şimdi eğitim yapıyor.

Ele está estudando agora.

O, fazla eğitim yapmadı.

Ele não teve muita educação.

Ben okulda eğitim görüyorum.

Eu estudo na escola.

Boston'da eğitim almak istiyorum.

Eu gostaria de estudar em Boston.

Tom çok eğitim almadı.

Tom não teve muita educação.

Ben evde eğitim aldım.

Eu não frequentei escola, estudei em casa.

Tom eğitim yapmayı sevmiyor.

Tom não gosta de estudar.

Eğitim her şeyden önemlidir.

A educação é mais importante que tudo.

Eğitim seviyesi de yükseldi. Şimdi...

A educação tornou-se mais facilmente acessível. Agora, bem...

- Burada çalışabilirsin.
- Burada eğitim görebilirsiniz.

Você pode estudar aqui.

O, yurt dışında eğitim gördü.

Ele estudou fora.

Ben Hyogo Üniversitesinde eğitim alıyorum.

- Estou estudando na Universidade de Hyogo.
- Eu estou estudando na Universidade de Hyogo.

Yurt dışında eğitim yapmak istiyorum.

Eu quero estudar no exterior.

Çocuklarına iyi bir eğitim verdi.

Ele deu a seus filhos uma boa formação.

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

Kız kardeşim şimdi eğitim yapmıyor.

Minha irmã não está estudando agora.

Biz eğitim için okula gideriz.

- Nós vamos para a escola estudar.
- Vamos para a escola estudar.

Onlar öğleden sonra eğitim görürler.

- Eles estudam no período da tarde.
- Eles estudam de tarde.
- Eles estudam à tarde.

Tom'un canı eğitim yapmak istemiyor.

Tom não tem vontade de estudar.

Eğitim sistemi, öğrencileri robota dönüştürüyor.

O sistema educacional está transformando estudantes em robôs.

Bu iş özel eğitim gerektirmez.

- Este trabalho não requer treinamento especial.
- Este trabalho não requer um treinamento especial.

Ama bırakın da çocuklarımız eğitim görsün

mas que nossos filhos recebam educação

Gelecek yıl Amerika'da eğitim yapmayı düşünüyorum.

- Estou pensando em ir estudar nos Estados Unidos no ano que vem.
- Eu estou pensando em ir estudar nos Estados Unidos no ano que vem.

Babam Amerika'da eğitim yapmama izin vermedi.

Meu pai não me deixou estudar nos Estados Unidos.

Eğitim şiddete karşı en iyi panzehirdir.

A educação é o melhor antídoto contra a violência.

Japon eğitim sistemi hakkındaki görüşünüz nedir?

Qual é a sua opinião sobre o sistema de educação japonês?

En sevdiğiniz TV eğitim programı nedir?

Qual é o seu programa educativo de TV favorito?

- Eğitim almak istemiyorum.
- Ders çalışmak istemiyorum.

Eu não quero estudar.

Japonya'nın eğitim sistemi hakkında ne düşünüyorsunuz?

O que você acha do sistema de educação japonês?

Eğitim sistemine eleştiri olarak balyoz indiriyordu resmen

baixou oficialmente a marreta como uma crítica ao sistema educacional

Bu Zoom u kullanmaya Milli eğitim zorlamadı

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

Bir de Steve Jobs'ın eğitim kısmına bakalım

Vejamos a seção de treinamento de Steve Jobs

Eğitim sisteminin daha fazla esnek olması gerekir.

O sistema educacional precisa ser mais flexível.

Yurt dışında eğitim yapmak için para biriktiriyorum.

Estou economizando dinheiro para estudar no exterior.

Bu dünyadaki eğitim beni hayal kırıklığına uğratıyor.

A educação nesse mundo me decepciona.

Erkek kardeşim yurt dışında eğitim görmek istiyor.

Meu irmão quer estudar no exterior.

Eğitim oturumunun 16:00'da başlaması planlandı.

A sessão de treinamento está marcada para começar às 4 da tarde.

Onun eğitim üzerine fikirleri benimkinden çok farklı.

As suas idéias na educação são muito diferentes das minhas.

Burs onun yurt dışında eğitim yapmasını sağladı.

A bolsa de estudos lhe permitiu estudar no exterior.

Gelecek yıl yurt dışında eğitim almak istiyorum.

- Quero estudar fora no ano que vem.
- Eu quero estudar fora no ano que vem.

Kalbi eğitmeden zihni eğitmek hiç eğitim görmemektir.

Educar a mente sem educar o coração não é educação nenhuma.

Bizim hayalimiz çocuklarımızın iyi bir eğitim almalarıdır.

É o nosso sonho que as nossas crianças recebam uma boa educação.

Milli eğitim bakanı da bu konuyu konuşmak üzere 81 il milli eğitim müdürünü acil toplantıya çağırmış

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

Eğitim ve öğretime önem veren bir müdür yardımcısı

um gerente assistente que se preocupa com educação e treinamento

Çince seviyemi geliştirmek için Çin'de eğitim görmek istiyorum.

Gostaria de ir para a China para melhorar o meu nível de chinês.

Eğitim, en azından ilk ve temel aşamalarda parasızdır.

A educação deve ser gratuita, pelo menos no nível do ensino elementar e fundamental.

Yani aslına bakarsanız profesyonel eğitim böyle olamaz mı acaba?

Em outras palavras, a educação profissional não pode ser assim?

Eğitim sistemimizde ki bazı eksikliklerden bir tanesi de bu

Essa é uma das deficiências em nosso sistema educacional.

Eğitim için daha fazla para ekonomik büyümeyi teşvik edecek.

Mais dinheiro para a educação estimulará o crescimento econômico.

Babasının ani ölümü nedeniyle, eğitim için yurtdışına gitmekten vazgeçti.

Ele desistiu de ir para o exterior estudar por causa da morte repentina do pai.

O, iki yıllığına yurt dışında eğitim görme ayrıcalığına sahipti.

Ele teve o privilégio de estudar fora por dois anos.

Ona o paranın satın alabileceği en iyi eğitim verildi.

- Ele recebeu a melhor educação que o dinheiro podia comprar.
- A ele foi dada a melhor educação que o dinheiro podia comprar.

Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?

Eles não o ensinaram bom senso assim como datilografia na escola onde você estudou?

Amerika Birleşik Devletlerinde eğitim görmek istiyorsan bir öğrenci vizesi almalısın.

Se você quer estudar nos Estados Unidos, você precisa de um visto de estudante.

Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

- Okumaya çalışıyorum.
- Öğrenmeye çalışıyorum.
- Ders çalışmaya çalışıyorum.
- Eğitim almaya çalışıyorum.

Estou tentando estudar.

Eğitim, saldırıların önlenmesi ve insanların yaşadığı alanlarda dolaşan kedilerin takibi üzerine çalışıyor.

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

Bay Suzuki oğlunu yurt dışında eğitim görme planından vazgeçmesi için ikna etti.

- O Sr. Suzuki convenceu o filho dele a largar o plano de estudar no exterior.
- O Sr. Suzuki convenceu o filho a largar o seu plano de estudar no exterior.

Eğitim insanlar gibi davranan makineler yapar ve makineler gibi davranan insanlar üretir.

A educação fabrica máquinas que agem como os homens e produz homens que agem como as máquinas.

Tom henüz bisiklete çok iyi binemiyor, bu yüzden onun bisikletinin eğitim tekerlekleri var.

Tom ainda não sabe andar de bicicleta muito bem, então a bicicleta dele tem rodinhas.

- Tom yurt dışında eğitim görmek istediğini söyledi.
- Tom senin yurt dışında okumak istediğini söyledi.

Tom disse que você queria estudar no exterior.

Bu kadar çok av olması burayı ideal bir eğitim alanı yapar. Kendi başının çaresine bakmayı öğrenen bir jaguar için mesela.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.