Translation of "Görüyorum" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Görüyorum" in a sentence and their spanish translations:

Gelişmesini görüyorum.

Veo cómo desarrolla

Okuduğunu görüyorum.

Veo que lees.

Onları görüyorum.

- Los veo.
- Las veo.

Onu görüyorum.

Lo estoy viendo.

Kızı görüyorum.

- Veo a la niña.
- Veo a la chica.
- Veo a la muchacha.
- Veo una niña.

Portreyi görüyorum.

Veo el retrato.

Evini görüyorum.

- Yo veo tu casa.
- Estoy viendo tu casa.

Kraliçeyi görüyorum.

Veo a la reina.

Çift görüyorum.

Estoy viendo doble.

- Anlıyorum.
- Görüyorum.

Ya veo.

Evinizi görüyorum.

Veo vuestra casa.

Adamı görüyorum.

Estoy viendo al hombre.

Birini görüyorum.

Veo a alguien.

Hayaletler görüyorum.

Estoy viendo fantasmas.

Taç görüyorum.

- Veo la corona.
- Estoy viendo la corona.

Ev görüyorum.

Veo una casa.

Evi görüyorum.

- Estoy viendo la casa.
- Veo la casa.

Dana'yı görüyorum.

Veo a Dana.

- Bahçede kedini görüyorum.
- Bahçede kedinizi görüyorum.

Veo a tu gato en el jardín.

Bear'ı önümüzde görüyorum.

Veo a Bear adelante.

Ben çocuğu görüyorum.

Veo al niño.

Kuleyi evimden görüyorum.

Veo la torre desde mi casa.

Rüya mı görüyorum?

¿Estoy soñando?

Onu güçlükle görüyorum.

- Apenas puedo verlo.
- Apenas consigo verla.

Bir kraliçe görüyorum.

- Veo una reina.
- Veo a la reina.

Bir yıldız görüyorum.

Veo una estrella.

Ben gülü görüyorum.

- Veo la rosa.
- Veo una rosa.
- Estoy viendo la rosa.
- Estoy viendo una rosa.

Ben gemimi görüyorum.

Veo mi barco.

Bir gül görüyorum.

Veo una rosa.

Onun evini görüyorum.

Estoy viendo su casa.

Psikoloji öğrenimi görüyorum.

Estudio psicología.

Bir problem görüyorum.

Estoy viendo un problema.

Hazır olduğunu görüyorum.

Veo que estás listo.

Bir kitap görüyorum.

Veo un libro.

Bir aslan görüyorum.

Veo un león.

Bir oğlan görüyorum.

Veo un niño.

Bir şey görüyorum.

Veo algo.

Bir zürafa görüyorum.

Estoy viendo una jirafa.

Bana inanmadığını görüyorum.

Ya veo que no me crees.

Bir adam görüyorum.

Veo a un hombre.

Bir ev görüyorum.

Veo una casa.

Bir taç görüyorum.

- Veo una corona.
- Estoy viendo una corona.

Hala var onlardan görüyorum

todavía veo de ellos

Çatıda bir kuş görüyorum.

Veo un pájaro en el techo.

Yurt dışında öğrenim görüyorum.

Estudio en el extranjero.

Mary'nin piyano çaldığını görüyorum.

Veo que Mary está tocando el piano.

Ben hayal mi görüyorum?

¿Acaso estoy viendo cosas?

Onu odayı süpürürken görüyorum.

Veo que ella está limpiando la habitación.

- Onları görüyorum.
- Onları gördüm.

- Los he visto.
- Los vi.

Ben bir ışık görüyorum.

Veo una luz.

Senin gözlerindeki gözyaşlarını görüyorum.

Veo lágrimas en tus ojos.

Ben okulda eğitim görüyorum.

Estudio en la escuela.

Dan ve Andrei'yi görüyorum.

Veo a Dan y a Andrei.

Dana ve Corina'yı görüyorum.

Veo a Dana y a Corina.

Ben onu nadiren görüyorum.

Casi nunca lo veo.

Seni arkadaş olarak görüyorum.

Te considero como un amigo.

Arada sırada seni görüyorum.

- Le veo de vez en cuando
- Te veo de vez en cuando.

Bazen annemin rüyasını görüyorum.

A veces sueño con mi madre.

Onun hâlâ uyuduğunu görüyorum.

Veo que todavía duerme.

Onu rüyalarımda bile görüyorum.

La veo incluso en mis sueños.

Ben bir kız görüyorum.

Veo una niña.

Onu çok nadiren görüyorum.

Muy rara vez lo veo.

Ben bu evi görüyorum.

Veo esta casa.

Onu arkadaşım olarak görüyorum.

Le considero mi amigo.

- Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
- Ağaçların arasında bir ev görüyorum.

Veo una casa entre los árboles.

- Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.
- Çalışma masasının üzerinde bir çiçek görüyorum.

Veo una flor sobre el escritorio.

Şimdi onu çok açıkça görüyorum

Lo veo ahora tan claramente

Günlük olarak bu manzarayı görüyorum.

este es el paisaje que veo a diario.

Bunu işte her gün görüyorum.

Lo veo a diario en el trabajo.

Masanın üstünde bir kitap görüyorum.

Veo un libro sobre el escritorio.

Ağaçların arasında bir adam görüyorum.

Veo a un hombre entre los árboles.

Onu bir düşman olarak görüyorum.

- Yo lo considero mi enemigo.
- Yo lo considero un enemigo.

Bu günlerde babamı az görüyorum.

Estos días veo poco a mi padre.

Yeni bir şapkan olduğunu görüyorum.

Veo que tienes un sombrero nuevo.

İki gündür Mary'yi rüyamda görüyorum.

Llevo dos días soñando con Mary.

Ben onu oğlumuz gibi görüyorum.

Para mí es como nuestro hijo.

Siyah giyinen bir kadın görüyorum.

Veo a una mujer vestida de negro.

Düşman yüzler tarafından kuşatıldığımı görüyorum.

Veo que estoy rodeado de rostros hostiles.

Ne kadar tehlikeli olduğunu görüyorum.

Ya veo lo peligroso que es.

Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.

Veo una casa entre los árboles.

Sık sık aynı rüyayı görüyorum.

Yo a menudo tengo el mismo sueño.

Pek çok Orta Amerika yerlisi görüyorum

que ya no pueden sostenerse cultivando,

Bunu inanılmaz bir nankörlük olarak görüyorum.

lo encuentro increíblemente ingrato.