Translation of "Görüyorum" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Görüyorum" in a sentence and their italian translations:

Gelişmesini görüyorum.

Vedere quello sviluppo:

Okuduğunu görüyorum.

- Ti vedo leggere.
- Io ti vedo leggere.
- Vi vedo leggere.
- Io vi vedo leggere.
- La vedo leggere.
- Io la vedo leggere.

Köpeği görüyorum.

- Vedo il cane.
- Io vedo il cane.

Kalemini görüyorum.

- Vedo la tua penna.
- Io vedo la tua penna.
- Vedo la sua penna.
- Io vedo la sua penna.
- Vedo la vostra penna.
- Io vedo la vostra penna.
- Vedo la tua biro.
- Io vedo la tua biro.
- Vedo la sua biro.
- Io vedo la sua biro.
- Vedo la vostra biro.
- Io vedo la vostra biro.

Nehri görüyorum.

Vedo il fiume.

Kraliçeyi görüyorum.

- Vedo la regina.
- Io vedo la regina.

- Anlıyorum.
- Görüyorum.

- Capisco.
- Io capisco.

Hayaletler görüyorum.

- Sto vedendo dei fantasmi.
- Io sto vedendo dei fantasmi.

Taç görüyorum.

- Vedo la corona.
- Io vedo la corona.

Ev görüyorum.

Vedo una casa.

Dana'yı görüyorum.

- Vedo Dana.
- Io vedo Dana.

- Bahçede kedini görüyorum.
- Bahçede kedinizi görüyorum.

- Vedo il vostro gatto in giardino.
- Vedo il tuo gatto in giardino.
- Vedo il suo gatto in giardino.

Bear'ı önümüzde görüyorum.

Vedo Bear davanti a noi.

Ben ne görüyorum?

- Cosa vedo?
- Che cosa vedo?

Nasıl çalıştığını görüyorum.

Vedo come studi.

Ben kitabı görüyorum.

- Vedo il libro.
- Io vedo il libro.

Rüya mı görüyorum?

- Sogno o son desto?
- Sto sognando?

Bir kraliçe görüyorum.

- Vedo la regina.
- Io vedo la regina.
- Vedo una regina.
- Io vedo una regina.

Ben gülü görüyorum.

- Vedo la rosa.
- Io vedo la rosa.
- Vedo una rosa.
- Io vedo una rosa.

Ben gemimi görüyorum.

- Vedo la mia nave.
- Io vedo la mia nave.

Bir taç görüyorum.

Io vedo una corona.

Psikoloji öğrenimi görüyorum.

- Io studio psicologia.
- Studio psicologia.

Hazır olduğunu görüyorum.

Vedo che tu sei pronto.

Ben böyle görüyorum.

- È il modo in cui lo vedo.
- È il modo in cui la vedo.

Gözlerinde korku görüyorum.

- Vedo la paura nei tuoi occhi.
- Vedo la paura nei suoi occhi.
- Vedo la paura nei vostri occhi.

Bir aslan görüyorum.

Vedo un leone.

Bir oğlan görüyorum.

- Vedo un ragazzo.
- Io vedo un ragazzo.

Bir şey görüyorum.

Vedo qualcosa.

Onu hâlâ görüyorum.

Lo sto ancora vedendo.

Onu hâlâ görüyorum

La sto ancora vedendo.

Bir kitap görüyorum.

- Vedo un libro.
- Io vedo un libro.

Bir ev görüyorum.

- Vedo una casa.
- Io vedo una casa.

Onun evini görüyorum.

- Vedo la sua casa.
- Io vedo la sua casa.
- Vedo casa sua.
- Io vedo casa sua.

Bir gül görüyorum.

- Vedo una rosa.
- Io vedo una rosa.

Neden zulüm görüyorum?

- Perché sto venendo perseguitato?
- Perché sto venendo perseguitata?

Onu çok görüyorum.

- Lo vedo molto.
- Io lo vedo molto.

Çatıda bir kuş görüyorum.

Vedo un uccello sul tetto.

Mary'nin piyano çaldığını görüyorum.

- Vedo Mary suonare il piano.
- Vedo Mary suonare il pianoforte.

Ben senin atını görüyorum.

Vedo il tuo cavallo.

Ben okulda eğitim görüyorum.

- Studio a scuola.
- Io studio a scuola.

Dana ve Corina'yı görüyorum.

- Vedo Dana e Corina.
- Io vedo Dana e Corina.

Tom'u oldukça sık görüyorum.

- Vedo Tom piuttosto spesso.
- Io vedo Tom piuttosto spesso.

Her yerde seni görüyorum.

- Ti vedo ovunque.
- Vi vedo ovunque.
- La vedo ovunque.

Kızın güzel olduğunu görüyorum.

Vedo che la ragazza è bella!

Ben altın haçı görüyorum.

- Vedo la croce dorata.
- Vedo la croce d'oro.

Arada sırada seni görüyorum.

Ti vedo di tanto in tanto.

Bazen annemin rüyasını görüyorum.

- A volte sogno mia madre.
- Io a volte sogno mia madre.

Güneşi ve ayı görüyorum.

Vedo la luna e il sole.

Ben bir desen görüyorum.

- Vedo un modello.
- Io vedo un modello.

Ay ve yıldızları görüyorum.

Vedo la luna e le stelle.

Onu her gün görüyorum.

- Lo vedo ogni giorno.
- La vedo ogni giorno.

Ben birçok ikiyüzlülük görüyorum.

- Vedo tanta ipocrisia.
- Io vedo tanta ipocrisia.
- Vedo molta ipocrisia.
- Io vedo molta ipocrisia.

Onu rüyalarımda bile görüyorum.

- La vedo anche nei sogni.
- Io la vedo anche nei sogni.

Ben onu nadiren görüyorum.

- Lo vedo raramente.
- La vedo raramente.

Okulda İngilizce eğitimi görüyorum.

Studio inglese a scuola.

Ben bu evi görüyorum.

- Vedo questa casa.
- Io vedo questa casa.

Hepinizin uyanık olduğunu görüyorum.

- Vedo che siete tutti svegli.
- Vedo che siete tutte sveglie.

- Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.
- Çalışma masasının üzerinde bir çiçek görüyorum.

- Vedo un fiore sulla scrivania.
- Vedo un fiore sul banco.

Günlük olarak bu manzarayı görüyorum.

lo vedo in una prospettiva quotidiana.

Bunu işte her gün görüyorum.

Lo vedo tutti i giorni a lavoro.

Masanın üstünde bir kitap görüyorum.

- Vedo un libro sulla scrivania.
- Vedo un libro sul banco.
- Io vedo un libro sulla scrivania.
- Io vedo un libro sul banco.

Onu bir düşman olarak görüyorum.

- Lo considero un nemico.
- Io lo considero un nemico.

Bunu nihayet kabul ettiğini görüyorum.

Vedo che lo ammetti finalmente!

Ben küçük bir gemi görüyorum.

Vedo una piccola nave.

Yeni bir şapkan olduğunu görüyorum.

Vedo che hai un nuovo cappello.

Son zamanlarda tuhaf rüyalar görüyorum.

Ho fatto dei sogni strani ultimamente.

Tom'un hala uykuda olduğunu görüyorum.

Vedo che Tom sta ancora dormendo.

Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.

Vedo un fiore sul tavolo.

Pek çok Orta Amerika yerlisi görüyorum

che non riescono più a sostentarsi con l'agricoltura

Bunu inanılmaz bir nankörlük olarak görüyorum.

che lo trovo incredibilmente ingrato.

Ağacın altında yaşlı bir kadın görüyorum.

- Vedo una vecchia donna sotto l'albero.
- Io vedo una vecchia donna sotto l'albero.

Sekizden on bire kadar eğitim görüyorum.

- Io studio dalle otto alle undici.
- Studio dalle otto alle undici.

Senin için parlak bir gelecek görüyorum.

- Vedo un futuro brillante per te.
- Io vedo un futuro brillante per te.
- Vedo un futuro brillante per voi.
- Io vedo un futuro brillante per voi.
- Vedo un futuro brillante per lei.
- Io vedo un futuro brillante per lei.

- Tom'u hor görüyorum.
- Tom'dan nefret ediyorum.

- Odio Tom.
- Detesto Tom.
- Disprezzo Tom.
- Io disprezzo Tom.

Ben neredeyse her gün Tom'u görüyorum.

- Vedo Tom quasi ogni giorno.
- Io vedo Tom quasi ogni giorno.

Eve gitmekle ilgili çok rüya görüyorum.

- Sogno molto di andare a casa.
- Io sogno molto di andare a casa.

Sayıları giderek artan iklim mültecileri de görüyorum.

Poi, incontro sempre più migranti per motivi climatici.

Burada henüz şimdiden bir sürü cevap görüyorum.

Vedo già un sacco di risposte.

Ben parasetamolu etkisiz bir ilaç olarak görüyorum.

- Ritengo che il paracetamolo sia un farmaco inefficace.
- Io ritengo che il paracetamolo sia un farmaco inefficace.

Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.

Lo considero un grande scienziato.

Ben bir erkek ve bir kadın görüyorum.

- Vedo un uomo e una donna.
- Io vedo un uomo e una donna.

Çok fazla yanlış ufuk görüyorum ve yaklaştığımızı sanıyorum.

Ci sono molti falsi orizzonti che mi fanno credere di avvicinarmi.

- Yurt dışında eğitim görmekteyim.
- Yurt dışında eğitim görüyorum.

- Io studio all'estero.
- Studio all'estero.

- Tom'u arkadaş olarak görüyorum.
- Tom'a dost gözüyle bakıyorum.

Considero Tom un amico.

Şu an gerçekten çok sarhoşum, iki klavye görüyorum.

- Sono così ubriaco ora che vedo due tastiere.
- Io sono così ubriaco ora che vedo due tastiere.
- Sono così ubriaco adesso che vedo due tastiere.
- Io sono così ubriaco adesso che vedo due tastiere.

- Boston'u evim olarak görüyorum.
- Boston'u evim belledim.
- Boston'u memleket belledim.

Chiamo Boston casa.

Aşağıda parlayan bir şey görüyorum. Sorun şu ki helikopter buraya inemez.

C'è sicuramente qualcosa quaggiù, lo vedo luccicare. Ma l'elicottero non riuscirà ad atterrare.

- Onun teklifini kabul etmemem niçin hiçbir neden görmüyorum.
- Onun teklifini kabul etmememi gerektiren hiçbir neden olmadığını görüyorum.

Non vedo perché non dovrei accettare la sua offerta.