Translation of "Demedi" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Demedi" in a sentence and their portuguese translations:

Hiç kimse bunu demedi.

Ninguém disse isso.

Türklüğün varoluş destanıdır demedi

Não disse que o turco é o épico da existência

Tom asla evet demedi.

Tom nunca disse sim.

Tom asla hayır demedi.

Tom nunca disse não.

Tom hiçbir şey demedi.

Tom não disse nada.

Tom hoşça kal bile demedi.

Tom nem sequer se despediu.

Tom asla hoşça kal demedi.

Tom nunca disse adeus.

Tom tam olarak evet demedi.

Tom não disse exatamente sim.

Terörle nasıl yan yana konulur demedi

não disse como colocá-lo lado a lado com o terrorismo

- Kardeşim merhaba demedi.
- Kardeşim selam söylemedi.

A minha irmã não disse oi.

Devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

o estado não disse força ensinar esses professores

Yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi

Ele não disse que era proibido, ele não disse que era grátis, ele disse, faça!

Bu kızı destekleyin, koruyun, çünkü o bizden biri" demedi.

"Apoiem esta rapariga, protejam-na, porque ela é uma de nós".

İki yıldır birlikte olmamıza rağmen, bana hiç "Seni seviyorum!" demedi.

Apesar de estarmos juntos por dois anos, ele nunca me disse: "Eu te amo!"