Examples of using "Kal" in a sentence and their portuguese translations:
- Tchau!
- Adeus!
- Adeus.
- Tchau.
- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.
Fique acordado.
- Por favor, fique.
- Fique, por favor.
- Fique no carro.
- Fiquem no carro.
- Fiquem aqui.
- Fique aqui.
- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.
Tenha calma.
- Se mantenha alerta.
- Fique atento.
- Fique quieta.
- Fique quieto.
Fique na casa.
Fica comigo.
- Fique abaixado!
- Fiquem abaixados!
Diga adeus!
- Fique com eles.
- Fica com eles.
Eu tenho que me despedir.
- Fique onde está.
- Fiquem onde estão.
Fique aqui conosco.
Fique longe daqui.
Ela disse adeus.
Mantenha-se concentrado.
Por favor, fique aqui.
Fique bem quieto.
- Você fica aí.
- Vocês ficam aí.
- Atenha-se aos fatos.
- Não invente.
- Não fique supondo.
- Só diga o que sabe que é verdadeiro.
Atenha-se ao assunto.
Fique com eles, Tom.
Fique conosco, Tom.
- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.
- Fique aqui com ele.
- Fiquem aqui com ele.
- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.
Fique aqui comigo.
Por favor, fiquem dentro do carro.
Fica no jardim, então!
- Segure isso!
- Segura isso!
Fique em casa até às dezoito.
- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.
Por que você não se despediu?
Parado!
Ele calmamente disse adeus.
Tom disse adeus.
Fique em casa.
Tenho que ir, tchau!
Fique conosco por alguns dias.
Apenas fique comigo.
Fique no seu quarto.
Apenas fique aí.
Fique bem aí, Tom.
- Fique parado!
- Fique parada!
Tchau, e obrigado.
- Fique aqui. Eu voltarei.
- Fique aqui. Eu volto.
Certo. Não te mexas, fica aí.
Por favor, mantenha contato.
Por favor, fique mais cinco minutos.
Esta conversa acabou. Adeus.
- Fique aí e não se mova.
- Fiquem aí e não se movam.
Fica no teu quarto até o teu pai voltar!
Tom nem sequer se despediu.
Tom nunca disse adeus.
Fique onde eu possa te ver.
Fique aqui. Eu vou pegar.
- Eu vim dizer adeus.
- Eu vim para dizer adeus.
Eu acho que é hora de eu dizer tchau.
Glorifique o oceano, mas fique em terra firme.
Sorriu e disse adeus.
Fique à vontade se você quiser atender o telefone.
Tom sorriu e disse Tchau.
- Fique aqui até eu voltar.
- Fiquem aqui até eu voltar.
- Fica aqui até eu voltar.
Fique aqui e deixe as portas trancadas.
- Tchau, Sayoko.
- Adeus, Sayoko.
Fique aqui e espere por ele, por favor.
Fique calmo.
Eu só parei para falar tchau.
O policial apontou a arma para Tom e gritou: "Pare aí mesmo!"
- Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
- Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!