Translation of "Çalışma" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Çalışma" in a sentence and their portuguese translations:

- Ders çalışma.
- Çalışmayın.
- Çalışma.
- Öğrenmeyin.

Não estude.

Konuşmaya çalışma.

Não tente falar.

Çalışma önyargılı.

O estudo é enviesado.

- Masumu oynamaya çalışma.
- Masummuş gibi davranmaya çalışma.
- Masummuş gibi görünmeye çalışma.

Não tente bancar o inocente.

Beni kandırmaya çalışma.

- Não tente me fazer de idiota.
- Não tente me enganar.

Konuyu değiştirmeye çalışma.

Não tente mudar de assunto.

Bizi kandırmaya çalışma.

Não tente nos enganar!

Çok fazla çalışma.

Não trabalhe tanto.

Çalışma odamda olacağım.

Estarei no meu estúdio.

Şimdi konuşmaya çalışma.

- Não tente falar agora.
- Tente não falar agora.

Henüz kalkmaya çalışma.

Não tente se levantar ainda.

Beni sinirlendirmeye çalışma.

Não tente me deixar nervoso.

Onlar çalışma arkadaşlarımdır.

São ambos colegas meus.

Kasabayı terk etmeye çalışma.

- Não tente sair da cidade.
- Não tentem sair da cidade.

Bana rüşvet vermeye çalışma.

Não tente me subornar.

- Tüm suçu bana yüklemeye çalışma.
- Tüm bunun için beni suçlamaya çalışma.

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

Onun çalışma odası parka bakıyor.

Sua sala de estudos fica em frente ao parque.

Beni olmaya çalışma. Kendin ol!

Não tente ser eu. Seja você mesmo!

Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.

Não tente viver para sempre. Você não o conseguirá.

Çalışma her şeyi mümkün yapar.

Tudo é possível com o trabalho.

Bu çalışma benim hayattaki amacım.

Este trabalho representa o meu objetivo na vida.

Çok fazla çalışma, tamam mı?

- Não trabalhe demais, ok?
- Não trabalhem demais, ok?

Beni hayal kırıklığına uğratmaya çalışma.

Tente não me desapontar.

Bu bir İncil çalışma grubudur.

Este é um grupo de estudos bíblicos.

Neden bir çalışma grubu oluşturmuyoruz?

Por que não formamos um grupo de estudos?

Sanırım benim için çalışma zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu estudar.

Çalışma yapmak için çok yorgunum.

- Estou cansado demais para estudar.
- Eu estou cansado demais para estudar.

Işçiler 8 saate indirilen çalışma saatlerini

trabalhadores são horas de trabalho reduzidas para 8 horas

O çok çalışma ile zengin oldu.

Ela ficou rica com seu trabalho duro.

İki şeyi aynı anda yapmaya çalışma!

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

O çok çalışma sayesinde zengin oldu.

Ela ficou rica graças ao trabalho duro.

Çalışma bağımlısı bir kişiye işkolik denilir.

Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva.

- Beni korkutmaya çalışma.
- Beni korkutmaya çalışmayın.

Não tente me assustar.

Bu, kürtaj hakkında sosyolojik bir çalışma

Este é um estudo sociológico sobre aborto.

Bu çalışma, biyolojinin anlaşılması için temeldir.

Este livro é básico para o entendimento da biologia.

Sıkı çalışma başarının önemli bir faktörüdür.

Trabalho duro é um elemento essencial para o sucesso.

Esnek çalışma programı, işçilerin verimliliğini arttırıyor.

Horário de trabalho flexível aumenta a produtividade dos trabalhadores.

Bir grup insan ağır çalışma şartlarına dayanamayarak

um grupo de pessoas incapazes de suportar condições de trabalho pesadas

Meyer ve arkadaşları tarafından yapılan çalışma olağandışıydı.

O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum.

Babam bir garajı bir çalışma odasına dönüştürdü.

Meu pai converteu uma garagem em uma sala de leitura.

Öğretmenimiz çalışma sırasında sözlük kullanmamıza izin verdi.

Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho.

Onun terfi alamadıktan sonra çalışma isteği kalmadı.

Ela não teve nenhum incentivo para trabalhar depois que lhe foi recusada uma promoção.

O çalışma masası Meg için çok küçük.

Aquela mesa é pequena demais para Meg.

Bu çalışma sadece işbölümü varsa iyi yapılacaktır.

Este trabalho só ficará benfeito se houver separação de funções.

Esnek bir çalışma programı, çalışanların verimliliğini artırır.

Horário de trabalho flexível aumenta a produtividade dos trabalhadores.

- Çalışmak özgür kılar.
- Çalışma sizi özgür kılacak.

O trabalho liberta.

Gördüğünüz gibi onun mükemmeliyetçiliği ve katı çalışma etiği

Veja, o perfeccionismo de John, sua ética de trabalho implacável,

Bizim çalışma saatleri konusunda başkan ile görüşme yaptık.

Nós negociamos com o presidente nossas horas de trabalho.

Çin'deki bir akademik çalışma ülkedeki 318 salgını araştırdı.

Um estudo na China investigou 318 focos diferentes de Covid-19 pelo país.

Yayınlanmamış bir çalışma, teslim edilmemiş bir hediye gibidir.

Uma obra não publicada é qual um presente não entregue.

Ve bu iki dahinin ortak yaptığı çalışma malesef yok

E, infelizmente, a colaboração desses dois gênios não existe.

- Komik bir şey yapmaya çalışma.
- Komik bir şey deneme.

Não faça nada estranho.

- Bunun çalışma yöntemi bu değil.
- O işler öyle yürümüyor.

Não é assim que funciona.

Su polosu takımı sabah 5:30'da çalışma yapar.

O time de polo aquático treina às 5:30 da manhã.

Bu şekilde müşterilerinin ve çalışma arkadaşlarının hasta olmalarına neden olabilirler.

ao invés de ir a clientes e colegas de trabalho doentes.

Değiştiremediğin şeyler hakkında şikâyet ederek çok fazla zaman harcamaya çalışma.

Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.

- Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.
- Çalışma masasının üzerinde bir çiçek görüyorum.

Vejo uma flor em cima da escrivaninha.

Soğuk nedeniyle yalnızca bir çalışma günümü kaçırdım ve masam kağıtlarla dolu.

Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.

Bu çalışma akran denetiminden geçmemiş olsa da bildiğimiz diğer her şeyle tutarlı:

Este estudo ainda não foi avaliado por pares, mas é consistente com o que já sabemos:

O döneme kadar dümdüz resimler çizilirken o tabloyla beraber perspektif bir çalışma olmuş

Até aquele momento, ao desenhar figuras retas, havia um estudo em perspectiva com essa pintura.